Читаем Отвергнутая невеста генерала драконов (СИ) полностью

— Я прибежала сюда впервые через несколько месяцев после похорон. Прибежала рассказать маме, что теперь мне перед сном рассказывают веселые истории. Что все сладкие пирожки достаются мне. А еще меня обнимают. Только оставшись с тобой, Рьяна, я ощутила себя любимой и что еще важнее — нужной. И мне это понравилось. Да, это страшно звучит, особенно на их могилах, но... Я не уверена, что моя жизнь сложилась бы так хорошо, останься они живы. Отец так точно. Теперь мне стало ясно, почему он был так холоден. Показная забота и любовь. Я неродная ему. От другого. Но если подумать, то готова поспорить, что Сарен никогда бы не принизил моего ребенка, если бы мы встретились с ним намного позже и у меня был бы до него другой. Я готова руку под топор положить. Он не вел бы себя так, как отец. Я выросла счастливой младшей ферой, Рьяна, благодаря тебе.

Я обняла ее и притянула к себе. Ветер продолжал трепать наши плащи, настойчиво пытаясь проникнуть под них.

Видимость ухудшалась.

Зима была в самом разгаре. С трескучими морозами и буранами.

Кто-то обнял нас со спины.

— Развернулись и обе в дом, — послышалось вкрадчивое от Сарена. — Еще не хватало, Рьяна, чтоб ты, не окрепнув, опять слегла. А то будет у тебя не золотой дракон, а седой. Пожалей будущего мужа. Он ночи не спал, выхаживая тебя, а ты хвостом махнула и умчалась неведомо куда.

— Думаю, ты прав, пора мне привыкать к мысли, что у самостоятельности моей появились границы. Условные, но все же.

Усмехнувшись, я передала племянницу в руки ее истинному и поспешила к своему злющему любимому ящеру.

Глава 91

Айдан внимательно следил за моим приближением. По его пылающим глазам видела, есть что ему мне сказать. Но сдерживался дракон.

Надо же. А отец бы церемонии не разводил, он даже при мне позволял себе маменьку распекать.

— Знаю, виновата, буду впредь думать о тебе в такие моменты, — выпалила я, прежде чем он успел открыть рот. И потянувшись, поцеловала его в губы.

Поморщилась, опять почувствовав кровь на зубах.

— У тебя губа лопнула, любимая, — Айдан притянул меня к себе и, отогнув край своего плаща, спрятал меня под ним. — Ты жестока, Рьяна, в своей самостоятельности. Я с ног сбился, разыскивая тебя. Уже хотел вслед за бешеными лететь и у них проверять в мешках и ящиках.

— Ну, — я обняла его за талию, — меня в мешок не впихнешь. Мой барс очень не любит столь неуважительного отношения.

Айдан улыбнулся и, склонившись, поцеловал в макушку. Затем полез в карман мягких кожаных штанов и достал мой браслет. Тот самый, как оказалось, брачный.

— Надень его, — украшение перекочевало в мои руки. — Мне это важно.

Я заметила некую скованность в его поведении. Будто он собирался сказать нечто важное, но отчего-то оттягивал этот момент.Развернувшись, Айдан неспешно повел меня в сторону дома.

Ветер становился все яростнее, забрасывая в наши лица хлопья мокрого снега. Мелко дрожа, я поймала себя на том, что прижимаюсь к своему огромному мужчине, ища у него тепла.

Он молчал. И я не стала лезть к нему с расспросами. Пусть соберется с мыслями...

... Во дворе было необычно людно. Кипела работа. Разводились большие костры. Повара вытаскивали огромные чаны с мясом для жарки. Народ галдел.

Мужики, слава богам, разбирали мою погребальную избу. Детишки, утеплившись, держались ближе крыльца и расхватывали с деревянных разносов горячие традиционные сладкие морковные пирожки.

Завидев меня, крестьяне и вовсе подняли радостный ор. Оно и понятно — пришли на похороны, а попали... Ну пусть будет на помолвку.Нахмурившись, я быстро продела ладонь в браслет и показала Айдану.

— Спасибо — шепнул он и повернул голову в сторону главных врат, ведущих в поместье.

— Кого мы ждем? — спросила в надежде подловить его на рассеянности.

— Мои первые отряды на подходе, — ответил он не задумываясь.— Много воинов?

Он моргнул и призадумался.

— Примерно пятьсот. И я не представляю пока, где их селить.

Он снова умолк. Мы поднялись под людское радостное улюлюканье на крыльцо. Поймав одну из поварих за руку, приказала мяса не жалеть. Крестьяне должны быть накормлены до отвала. И с собой каждой группе в путь выдать провизии, особенно там, где есть дети.

Пожилая женщина внимательно меня выслушала и, кивнув, отправилась к полевым кухням. Мы же вошли в дом.

— Айдан, — к нам вышел Вегарт, рядом с ним стоял мужчина средних лет с огромным шрамом на лице. — Дьярви довел обоз до северных деревень и прислал гонца сообщить, что он направляется прямиком в столицу...

Он продолжал говорить, а до меня дошло, о чем Айдан собирается со мной поговорить, да не может.

Сердце сковала тоска. Ему нужно уехать домой. В империю и завершить дела со своим отцом. И вроде радоваться должна, сама ведь настаивала на том, чтобы он обезопасил границы моего фьефа и даже условия ставила, а теперь и представить не могла, как буду стоять и махать ему рукой на прощанье.

Вздохнув, я тихо отошла от него и направилась в свой кабинет. Конечно, мне придется отпустить. Но...

— Рьяна? — у самых дверей в мою берлогу меня встретил Морган. — Что случилось? Ты опять бледная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы