Читаем Отвергнутая невеста генерала драконов (СИ) полностью

Он прошел до стола и, выдвинув тяжелый деревянный стул, сел напротив меня. Вытянул ноги. Лениво взглянул на карту и, неожиданно выдернув из моей руки дорогой графитовый карандаш, обвел кругом ещё одну деревню много севернее предыдущих.

Увидев это, я буквально задрожала от злости.

— И ты мне говоришь, что я мнительная?! Им нужна территория диких драгов, что парят в небесах. Они объявили воину обескровленным магам, предложив добровольно отдать разоренные земли, чтобы сберечь силы для нас. Они идут в земли перевертышей!

Мой гнев оказался настолько силен, что на пальцах появились когти. Заметив это, выдохнула и призвала своего зверя успокоиться.

— Ткань есть, Рьяна, — на его лице появилась довольная усмешка. — Тебе осталось сказать мне «да» и у фьефа Снежных барсов появится фер.

— Ты маг! — рыкнула, не скрывая эмоций.

— Я столько лет стою за твоей спиной, Рьяна, что никто уже во мне мага не видит. Я фактически управляю наравне с тобой. Дело за простым браком. Или ты все ещё мечтаешь обзавестись истинным? Положишь земли и свой народ на алтарь судьбы? На волю ее каприза?

— Довольно! — мой рев разнесся по кабинету. — Не дави на меня, Морган! Не надо так со мной разговаривать.

— Девочка моя, я буду с тобой разговаривать так, как считаю нужным. Сколько ещё деревень мне обвести кружком, чтобы ты поняла очевидное — драконы не признают женщин у власти? Для них фьеф, которым управляет молодая дева, все равно что бесхозный.

Я села и снова уставилась на карту. Крыть было нечем. Морган всегда знал, куда давить. Чем раздражал неимоверно. От усталости появилась дергающая боль в висках. Тревога нарастала: с каждым днем она душила всё больше и больше. И Морган казалось сейчас просто пытался меня дожать.

Брак с ним?!

Я мельком взглянула на мужчину, который был для меня опорой все эти годы. Надежной, к слову, опорой. Крепкой. Он брал на себя многие вопросы, обучал меня вести дела. Я видела его преданность. Знала, что ближе его никого нет. Но все не могла сказать ему «да».

Он никогда не пытался занять место отца или брата. Всегда вел себя не как часть семьи. Не как родственник. С годами его комплименты становились все более... Все более намекающими. Он ждал, я росла. За все эти годы он ни разу не позволил себе лишнего.

Сглотнув, я поставила на стол локоть и прикрыла лицо ладонью.Его предложение казалось таким разумным. Брак бы ничего не изменил внутри фьефа. Власть и так была в его руках. Но в глазах ящеров мы стали бы куда опаснее. Темный маг, которому подчиняются грозные снежные барсы.

— Я не стар, Рьяна, — Морган словно учуял мои сомнения. — Да разница в возрасте у нас велика, но не критична. Наш сын продолжил бы род твоего отца.

— Наш сын, если он, конечно, и будет, продолжит прежде всего твой род, Морган! Не присыпай мукой мне мозги, — убрав руку, я послала ему полный злости взгляд. — Мне кажется, ты порой забываешься и видишь перед собой малышку Филлию, у которой ветер в голове. Кстати, о ней — вот её дети и продолжат род моего отца.

— Её дети, Рьяна, продолжат род её избранного, так что и мне на мозги муку не сыпь, — вернул он мне мои же слова.

— Иногда меня раздражает, Морган, что ты такой умный! — не сдержалась я.

— Взаимно, — сложив руки на груди, он ухмыльнулся. — Ладно, больше не давлю. Но подумай. У драконов ещё осталось с десяток деревень до наших границ. Время есть...

Мой взгляд стал тяжелее.

— Материю я купил тебе на наряды. И белую тоже. Филлия там с утра торчит у телег с товаром...

— Одна? — я взволнованно привстала со стула.

— А разве она когда была одна? — Усмешка Моргана стала напоминать оскал. — Её тень следует за ней. Тебя не настораживает Сарен? Его преданность нашей девочке, кажется, границ не знает.

— Он делает ровно то, за что я плачу ему золотом, — сев обратно расслабилась. — Филлии семнадцать. Опасный возраст. Уже не ребенок, но ещё не взрослая женщина. Слишком уж много вокруг становится желающих взглянуть на нее. Так что чем тщательнее Сарен выполняет свои обязанности, тем больше золота получит.

— И всё же...

— Тема Филлии тебя, Морган, касаться не должна. Сарен — её тень. И так будет, пока я не решу иначе, — проворчала и снова уставилась в окно.

Все же такой теплый, солнечный день, а я засела здесь как мышь.

— Я говорил, что в гневе ты особенно прекрасна, Рьяна? — Морган довольно растянул губы в улыбке.

Взглянув на него, недовольно поморщилась. Не знаю, чего мне не хватало. Да, он был много старше, но верен душой и красив лицом. Многие посчитали бы меня дурой и, наверное, были бы правы.Но душа моя не принимала его. Я не могла представить нас вместе. Мне нужен был некто... иной... Но кто не понимала.

— Драконы могут не пойти войной, а направить к нам гонца с предложением заключить союз, — шепнула, возвращая свое внимание карте.

— Ты там много кого видишь, кому они этот союз предложили? — Морган вопросительно приподнял темную бровь. — И где гонцы? Пора бы уже присылать. Не находишь?

Я не ответила, мой взгляд сместился севернее, туда где располагались логова красноглазых — ещё одна нерешаемая проблема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы