Читаем Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ) полностью

Он еще раз подцепил взглядом мое платье и хмыкнул.

— Твоими усилиями, — произнесла я голосом, далеким от дружелюбия.

— Я смотрю, ты неплохо устроилась, — заметил братец, подняв брови. — Старинное поместье, где каждый шаг сопровождается скрипами деревянных полов. В котором живут не только люди, но и духи прошлого…

— Что тебе нужно? — перебила его я, сжимая в руках почти нетронутый бокал.

На меня смотрели снисходительно.

— Я приехал, чтобы помириться. Я знаю, что был не прав, — заметил Ричард. — И не стоило так горячится. Я надеюсь, что мы снова станем семьей?

— Мы ею никогда не были! — сглотнула я. — И пытаться не стоит. Зачем. Ты. Здесь?

Я прямо выдавила каждое слово, пристально глядя на то, как блестят драгоценные пуговицы, каждая из которых сверкала бриллиантом.

— Ах, а ты не могла допустить мысль, что я приехал поздравить свою сестренку с удачным замужеством! На редкость удачным! — заметил Ричард, едва не расплескав бокал себе на пальцы и манжет.

Он осмотрелся по сторонам, а я слышала, как шумят разгулявшиеся гости, которым ужасно нравился бал. Сейчас они подсчитывали, во сколько он обошелся хозяевам.

— Нет, не могла, — сдержанно произнесла я, глядя на него со всем негодованием.

— Правильно, не допускай ее! Я приехал за деньгами, — заметил Ричард, усмехаясь и лихо отпивая шампанское. — Сейчас я остро в них нуждаюсь!

От удивления, я чуть не села. Он? Нуждается?

— Погоди, так тебе осталось огромное наследство! — возмутилась я, помня, что наш отец был человеком далеко не бедным.

На что братец скривился и посмотрел вдаль.

— Знаешь, роскошная жизнь она коварна. И постоянно требует затрат, — задушевно произнес Ричард. — Вокруг богатого наследника всегда столько соблазнов… Перед которыми сложно устоять…

— Я не была богатой наследницей по твоей вине, так что представить себе не могу! — произнесла я, намереваясь вернуться в зал. — Всего хорошего. Денег ты от меня не получишь!

Я уже знала, что ничем хорошим разговор не закончится. Поэтому решила его предусмотрительно прекратить!

— Да ладно тебе, — снисходительно заметил Ричард, загородив мне проход. — Мне немного надо… Погасить парочку долгов… С богатством твоего мужа, тебе не составит труда помочь собственной семье.

Я резко посмотрела на него, испепеляя взглядом.

— А где была моя “семья”, когда меня грузили в карету, выдавая мне билет в один конец?! — яростно спросила я, глядя в бесстыжие глаза Ричарда.

О, я клялась себе навсегда вычеркнуть его лицо и имя из памяти.

— Эй-эй-эй! Полегче! Где твои манеры? — заметил Ричард, пока я пыталась протиснуться обратно в зал. — Я не хочу за тебя краснеть!

Я отступила на несколько шагов, глядя ему в глаза. Пока он загораживал проход, мне в зал не пройти.

— Ну чего тебе стоит? — скривился Ричард. — Сокровищница твоего мужа просто ломится от золота. Все прекрасно знают, что Кронхаймы поправили материальное положение… Так что сумма незначительная. А я буду тебе благодарен!

Визуал и выбор

Брат просит денег.

1. Дать ему денег, чтобы отвязался.

2. Выплеснуть бокал в лицо

Глава 48

Я смотрела в глаза несусветной наглости и задыхалась от негодования! Нет, это ж надо! То “я не знаю, кто это!” и “Это она отравила отца ради наследства!”, а теперь “сестри-и-ица”.

“Сестрица — в бок тебе спица!”, - подумала я, стиснув зубы.

У каждой сердобольной сестрицы — Аленушки должен быть брат Козленушка. Так вот, Козленушка смотрит на меня сейчас и ждет, когда я ему насыплю денег. Так бы его в копытце и макнула. А если рядом с копытцем еще и лепешка была бы, то с двойным удовольствием.

От негодования, я почувствовала, как рука сжимает бокал, расплескивая его на руку.

— Слуги!!! — крикнула я, но в зале было так шумно, что меня никто не услышал. — Пожар!!!

— Зря стараешься, — заметил Ричард, глядя на меня. Он обернулся, а потом вздохнул. — Тебя там все равно не слышат. Слышишь, как музыка играет! Ну так как на счет денег? Сумма — то небольшая. По меркам Кронхаймов крохотная.

Ярость накрыла меня. Где-то в глубине души взыграла гордость. Я сопела, как стадо разъяренных ежиков.

— Вот тебе, а не деньги! — от души выплеснула я бокал ему в лицо.

Ричард закашлялся, а его волосы превратились в сосульки. Прокашлявшись, он поднял на меня глаза, которые сузились.

— Ах ты… — злобно прошипел Ричард, а я опомниться не успела, как меня переклонили через балюстраду балкона. Бокал со звоном выпал у меня из руки и разлетелся где- то внизу.

От страха, у меня закружилась голова.

— Страшно? Да? — ядовито произнес братец.

Я вцепилась руками в его камень, да так, что не оторвать. — Если ты вдруг сдохнешь, то я имею право требовать от твоего мужа компенсацию…

Я яростно вцепилась в его руку, пытаясь спасти свою жизнь.

— Тут не высоко! Шампанское ударило тебе в голову, ты сомлела и… — заметил Ричард, пытаясь скинуть меня с балкона головой вниз. — Несчастный случай!

Меня качнуло, а с головы сорвалась диадемка, падая вниз.

— Значит, отца убил ты! — я пыталась и удержаться и достать его, чтобы расцарапать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы