Читаем Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ) полностью

— Какой хороший вопрос! — насмешливо заметил Ричард, резким рывком пытаясь сдернуть мою руку. — Ты точно хочешь знать этот ответ?

Спасибо тебе, дорогой призрак! Ты не давал мне расслабиться ни на минуту! Благодаря тебе я так поднаторела в самообороне, что другая бы уже летела ласточкой вниз, а я еще держусь!

— Ах, ты… — послышался яростный голос, когда удар ноги лишил меня право называться тетей!

— Мышечная память! Безусловный рефлекс! — прошипела я, понимая, что такого он мне не простит.

— Очень приятно познакомится! — послышался голос, а я Ричарда просто сорвали с меня. Я сумела выпрямится, стягивая съехавшее платье.

Розен стоял, держа за шкирку Ричарда…. Он осмотрелся, а потом с хрустом свернул ему шею.

Все это произошло на моих глазах и так быстро, что я икнуть не успела. Тело братца тут же обмякло, а я застыла с открытым от изумлением ртом.

— Как же можно было столько пить! Напился, вышел на балкон, поскользнулся и… — цинично с иронией произнес Розен, скидывая тело вниз. — Какой ужас! Разве можно быть таким неосторожным, граф Ровланд. Это может быть вредно для вашего здоровья! Вы там как? Не сильно ушиблись?

Я посмотрела вниз, но там кроме братца никого не было.

— Я потерял тебя из виду! — строго произнес Розен. — Аскель сказал, что ты вышла на балкон. А следом вышел твой брат. Поздравляю! Теперь ты единственный ребенок в семье!

Снизу послышался истеричный крик, а следом возгласы: “Ой! Какой ужас! Неужели он мертв!”.

— Это ж надо так напиться, чтобы упасть с балкона! — шептались дамы внизу, перемывая косточки Ричарду.

— О, это дурной знак! — заметила старая бабушка в мокром платье. На ее седых волосах красовался венок из цветов и перьев. Длинные, почти до самых подмышек белые перчатки с драгоценными браслетами смотрелись, словно кто-то одолжил ей свои руки.

Но мне казалось, что это к счастью! Теперь я могу выдыхать, зная, что никто не будет распространять обо мне гнусные сплетни за моей спиной.

Народ внизу был в тревожном волнении, возбужденный, нервный и ужасно довольный тем, что будет что помусолить в гостиных.

— Это был самый лучший свадебный подарок, — заметила я, видя как Розен усмехнулся.

— Я так понимаю, что бархатная коробочка будет потом, — усмехнулся Розен.

И тут послышался крик, но уже из зала!

Свет из зала, который теплым желтым пятном просвечивал сквозь плотные шторы, внезапно погас.

Глава 49

Мы вошли в зал, когда снова вспыхнул свет.

Испуганные гости кричали: “Призрак! Призрак!”. Разбитый бокал лежал на полу, неподалеку от чьего — то раскрытого пестрого веера.

— Ну, знаете ли! — произнес суровым, но дрожащим голосом один пожилой джентльмен, за руку которого уцепилась бледная дама неопределенного возраста.

Гости сбились в трясущуюся кучку, оркестр умолк. Хмель и прекрасное настроение тут же выветрились.

Я с напряжением осматривала зал, видя, как гости о чем-то перешептываются.

Оркестр опомнился первым. И по залу снова полилась музыка…

— Уважаемый герцог, уважаемая герцогиня…. - послышалось покашливание рядом. — Это был замечательный бал, но нам пора уезжать… У моей супруги жуткая аллергия на призраков…

Нам поклонились направились к выходу.

Слева прошелестело платье, а я увидела бледную мадам с двумя дочерьми.

— Уважаемый герцог, уважаемая герцогиня! Это такая честь, что вы нас пригласили на этот бал, но…, - произнесла мадам грудным голосом. — Ваш призрак не был представлен! Никто не может ручаться за его поведение. А у меня две дочери — дебютантки. Я не хочу рисковать их честью!

Они откланялись, направляясь к выходу.

— Уважаемый герцог и уважаемая герцогиня! Это был самый пышный бал в этом сезоне! — послышалось уже слева. Там стояла пожилая пара. — Мне доктор не рекомендовал бывать в местах, где есть привидения. А я привык строго соблюдать рекомендации доктора… Так что, простите, но мне здоровье не позволяет продолжить бал. Пойдем, дорогая!

И эта семейная пара направилась к выходу.

— Уважаемый герцог и герцогиня! Все было просто чудесно! Особенно закуски! Передайте вашему повару отдельную благодарность! — заулыбался тучный мужчина, под рукой которого тряслась худенькая дама с кислым, обиженным лицом. — Насколько вы знаете, я — член королевского научного общества, поэтому явление вашего призрака вызвало у меня неподдельный интерес. Я бы хотел внести этот эпизод в свои записи. Но, к сожалению, мои записи остались у меня дома, так что я вынужден вернуться домой, чтобы внести вклад в науку… Мое почтение!

Я понимала, что после такого гости оставаться в поместье не желают. И теперь ищут благовидные предлоги, чтобы спешно его покинуть.

— Уважаемые герцог и герцогиня! — произнесла старая дама в модном платье. — Это был один лучших балов, на которых мне довелось побывать, не считая Большой королевский бал в честь коронации. Я вынуждена откланяться… У меня очень много родственников, которые чуть не стали несколько минут назад богатыми после появления вашего привидения… А я еще не готова оставить им все все имущество! Они этого не заслужили!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы