Читаем Отвергнутые боги (СИ) полностью

Затем голова ее повисла. Темная душа отлетела в царство тьмы.

- Где король?

Они двинулись дальше вглубь замка. Он насчитал всего двенадцать паладинов. Двенадцать мужественных воинов, не считая нескольких магов, сдерживали натиск орков. Все были измождены до предела. Трудно было поверить, что эта горстка людей сосредоточила вокруг себя столько орков. Затем он вспомнил кресты по всему городу, пленного паладина, жареного вепря. И снова, посмотрел на эти лица противостоящие орочьей армии.

-Король в тронном зале. Верховный маг огня Каррипто хочет увидеть огненные руны.

Робар сжал в руке свиток. Он вспомнил огненные шары, летящие с одной из башен. Подняв голову, за одним из полуразрушенных зубцов башни, он увидел человека в красной мантии. Верховный маг огня внимательно наблюдал за пришедшими воинами. Робар и Ли в сопровождении одного паладина, двинулись вверх по узкой винтовой лестнице. Поднявшееся солнце пробивалось сквозь узкие бойницы. Каменные ступени были частично разрушены. Иногда приходилось перепрыгивать через зияющие провалы с риском для жизни.

Каррипто, так звали верховного мага огня, находился на смотровой площадке башни.

- Приветствую тебя, Маг. Этот свиток просили доставить в целости во славу Инноса.

Робар протянул руны. Худой рукой Каррипто развернул свиток и стал внимательно изучать знаки древнего народа. Время тянулось бесконечно. Солнце, поднявшись над стенами Венгарда, осветило своими лучами усеянную трупами площадь.

- Я не могу понять этого языка.

Робар непонимающе посмотрел на человека в красной мантии.

- Я перевел только два слова: орочья смерть...

На какое-то мгновение Каррипто замолчал. Затем он посмотрел на Робара и произнес:

- Я слышал, ты был в Нордмаре в Монастыре...

Воин утвердительно кивнул головой. Маг продолжал.

- В монастыре, глубоко под землей, есть библиотека. По книгам в ней можно понять язык Древнего народа. У меня был очень способный ученик. Его звали Мильтен. Он пропал на войне.

- Он в монастыре, - перебил говорившего Робар. - Я видел его. Он не вылезает из библиотеки.

Глаза мага просияли. С надеждой глядя на Робара, он протянул обратно свиток.

- Этот свиток должен попасть в Монастырь. Я уверен, Мильтен сможет прочесть. Это главный свиток огненных рун.

- Но молнии, огненные шары, которые уничтожили часть орков этой ночью....

-Это малая часть того, на что способны огненные руны. Вершина айсберга. Вся тайна скрыта в этом свитке. Я думаю, от этого зависит свобода Миртаны.

- Свобода зависит от многих причин...

Он вспомнил Клан Молота, где плавились и ковались новые мечи для армии Нордмара из магической руды. Прошло много времени, как были уничтожены пять артефактов Адониса. Скипетр Власти был у мертвого короля. Робар взял свиток. Они снова пересекли площадь. Сытые собаки лениво лежали на солнце. Люди убирали трупы орков и людей. Всюду горели костры. Противный запах жареного мяса разъедал ноздри. Снова в Венгарде появились новые кресты. Несколько паладинов были убиты в ночной схватке. На могиле каждого был воткнут меч, принадлежащий при жизни владельцу.

Они прошли мимо распятой ведьмы. Безжизненное тело висело освещенное лучами утреннего солнца. В тронном зале, мертвый король, облаченный в стальные доспехи, лежал на кровати усыпанной цветами. При виде Робара паладины отошли от смертного одра короля. Золотая корона украшала голову владыки людей, который не смог предотвратить эту войну и защитить свой народ. Он взял "Скипетр Власти" из мертвых рук короля. Паладины склонили головы.

- Завтра я отправляюсь в Нордмар.

Робар посмотрел на Ли.

- Я остаюсь в Венгарде и буду добивать орков, пока армия Нордмара не придет на помощь Миртане.

Одинокий воин утвердительно кивнул головой.



Глава 18


Таинственный портал


День прошел быстро и незаметно. Верный Мелай отправился в сторону Нордмара. Они радовались первому выпавшему снегу, чистому лесному воздуху. Снежные волки смотрели на непрошенных гостей. Затем, с жалобным воем поворачиваясь к людям спиной, исчезали в лесной чаще. Заснеженная равнина становилась все более холмистой. Стали появляться отвесные склоны, на которых продолжали расти одинокие деревья. Горные кряжи преграждали путь двум одиноким странником. Ночью, в трескучий мороз, они разжигали костер и грелись у спасительного тепла, на какое- то время забывая о невыносимом холоде. Одинокая тропа, занесенная снегом, тянулась все дальше и дальше на север. Казалось, не будет конца длинному пути.

К концу десятого дня пути, они увидели огонь. Орочья речь заставила путников остановиться. Осторожно выглянув из-за толстого ствола дерева, Робар увидел орочий лагерь. На лесной поляне горел огромный костер. Несколько палаток полу занесенные снегом виднелись под заснеженным утесом. Возле костра из стволов деревьев был воздвигнут помост. На нем лежал обвитый веревками человек в шкурах. Группа орков окружила несчастного. Два орочьих шамана, произнося непонятные заклинания, размахивали руками. Одетые в белые одежды они сливались с лежащим снегом.

- О чем они говорят?

Перейти на страницу:

Похожие книги