Читаем Отвергнутые боги (СИ) полностью

Слова Робара вызвали гневный ропот среди окруживших людей орков и неизвестно, чем бы закончилась эта история, сколько было бы пролито орочьей крови, если бы не окрик человека.

- Старый приятель. Какими судьбами, Робар? Добро пожаловать в гостеприимные стены Трелиса.

По быстро образовавшемуся коридору шел человек в доспехах. Бывший орочий наемник, бывший барон, теперь один из людей разделивший Миртану на враждующие части. Торус остановился в двух шагах от вошедших в город путников.

- Так ты встречаешь гостей, Торус..

- Не кипятись. Ты сам до смерти напугал орков, что они выстроились двойным кольцом. Зачем ты перебил мой патруль? Зачем вернулся в Миртану? Впрочем...

Он на мгновение замолчал. Затем заговорил снова.

- Я согласен. Не хорошо, так встречать гостей, да еще на ночь глядя. Городские ворота Трелиса открыты для тебя и твоего друга.

Торус внимательно посмотрел на Грая. Лук в руках охотника и полный колчан стрел были немыми свидетелями еще не совершившийся трагедии.

- Мне не нужны трупы, Робар. Проходи. Расскажи, лучше, где ты скитался долгих два года.

Торус повернулся спиной и пошел в сторону своего огромного дома. Орочья толпа широко расступилась.

Широкий стол, уставленный всякими яствами, был расположен в центре просторной комнаты. Несколько кувшинов с вином стояли в центре стола. Чувствовался запах жареного мяса.

- Прошу к столу, Робар.

Не снимая доспехов и оружия, готовые в любую минуту схватиться за мечи и дорого продать свою жизнь, Робар и Грай сели на край стола.

- Ты завел дружбу с орками, Торус. Они грабят Миртану.

Бывший барон недовольно поморщился.

- Я научил орков жить с людьми. Я вывел их из лесов, где они бродили одиночными отрядами. Я сплотил их.

Слова Торуса были полны решимости. В этих крепких стенах чувствовалась власть бывшего барона.

- Ты ведешь войну с людьми. Орки - твоя армия.

- Что ты имеешь в виду?

Барон прожег Робара взглядом.

- Ты воюешь с Горном.

-Горн первый напал на меня. Мы сидели в Трелисе никуда не вылезая. Он испугался растущей мощи города и первый начал эту войну.

- Горн ненавидит орков, - сказал Робар.

- А я научил орков жить с людьми!

Торус резко встал. Рука Робара легла на рукоять меча.

- Не трогай оружие, Морра!

Орк-охранник стоящий недалеко у стола спокойно смотрел на воина.

- Хорошо.

Он убрал руку. Он не чувствовал ненависти и опасности.

- У тебя в лесу под боком живет отшельник. Он предлагает таинственное зелье.

-Этот сумасшедший? - переспросил Торус. - Он тоже тебе предлагал зелье вызывающее Демона? Я пошлю людей убить "лесного волшебника". Иначе, он свихнется окончательно на своей бредовой идее перевернуть весь мир и завоевать Миртану. Впрочем, пора спать, Робар. Я тебе рассказал, почему началась война. Тебя и твоего друга проводят в вашу комнату. Я гарантирую тебе в этих стенах полную безопасность. Мне нужны воины, как ты. Но решать, конечно, тебе. Эльмира, проводи гостей.

Из соседней комнаты вышла стройная женщина в длинном красном платье. Волосы распущенные и струящиеся по ее плечам закрывали стройную спину. Знаком, пригласив гостей следовать за собой, она подошла к лестнице, ведущей на второй этаж. Через несколько минут, они были в чистой, просторной комнате. Две кровати стояли в разных углах. На столе расположенном посредине комнаты лежало несколько пыльных книг. Стоял стеклянный кувшин с чистой водой. Два небольших окна располагались на противоположных стенах. Одно выходило на городскую площадь, на которой еще кипела ночная жизнь города. Другое окно выходило в темный двор. В наступившей темноте ночи трудно было что-то разобрать, что находится по ту сторону окна.

Эльмира закрыла за собой дверь.

- Как тебе Торус? - спросил Грай.

- Я не верю ни одному его слову. Держи меч и лук наготове. Он будет улыбаться даже дьяволу, если это ему выгодно.

Ночь прошла тихо и спокойно. С первыми лучами солнца они оставили Трелис. Непонятное гостеприимство Торуса настораживало. Бывший наемник орков сплотивший вокруг себя все орочьи банды из диких лесов, не внушал доверия. Они прошли почти весь день. Когда солнце уже начинало клониться к закату, поднялся холодный ветер. Он быстро нес опавшие листья над землей. Робар остановился. Чувствовался легкий запах дыма. Они свернули на едва приметную тропу, и через полчаса пути, очутились в сожженной деревне. От обугленных бревен еще продолжал идти едкий дым. Стоял тяжелый запах гари. Скрежет металла, раздавшийся недалеко, заставил путников ускорить шаги. В сожженной кузнеце стоял человека. Печальным взглядом он смотрел на догорающий горн. Раскаленные слитки металла еще не успели остыть. Увидев путников, он потянулся к мечу.

- Мы друзья, - сказал Робар. - Что здесь произошло?

Человека недоверчиво смотрел на пришедших. Закопченное лицо и крепкие мозолистые руки выдавали в нем деревенского кузнеца.

- Проклятые орки. Они сожгли все. Спасибо, что оставили в живых.

- Отчего такая доброта?

- Не знаю. Думаю, они поиздевались надо мной. Теперь, я не смогу сделать заказ мечей для Горна. Он четвертует меня за невыполнение приказа.

Перейти на страницу:

Похожие книги