– Ройал-самозванец? Я самозванец? Это ты самозванец! У тебя нет чести. Ты ловко обставляешь свои делишки. Берешь деньги, теряешь улики. Ты хуже любого преступника, отправленного тобой за решетку. – Я выговариваю ему все это прямо в лицо, брызгая слюной.
Но Райт лишь смеется надо мной.
– А ты даже ничего не знаешь, да?
– Не знаю чего? Что ты козел? – Я толкаю его в плечи. Он пятится назад, улыбка исчезает с его лица. – Ты даже хуже, чем козел. Козлы бы оскорбились, узнав, что их сравнили с тобой. Тебе ничего не стоит поднять руку на ребенка! На свете нет никого хуже тебя. Даже заключенные захаркали бы тебе в спину.
Покраснев, Райт бросается на меня.
– Было бы у тебя столько же храбрости, не носи ты фамилию Ройал?
– Но я ее ношу, так что мы никогда не узнаем.
– Точно так же мы никогда не узнаем: то ли ты ублюдок Стива О’Халлорана, то ли отпрыск Каллума Ройала, верно?
Я пошатываюсь из стороны в сторону, но успеваю сохранить равновесие и не упасть лицом на деревянный пол.
Он усмехается.
– Но мы знаем, правда?
– Знаем что? – охрипшим голосом спрашиваю я.
– Что твоя мать-шлюха раздвинула ноги перед бизнес-партнером твоего фальшивого папочки.
Получив толчок в бок, я теряю равновесие и падаю на колени.
Я трясу головой и поднимаю глаза. Что за хрень он несет? Я не ублюдок Стива, я сын Каллума Ройала. Я
– Даю тебе пять секунд на то, чтобы унес свою жалкую задницу с моей земли. Потом я вызываю полицию, – яростно шипит мне Райт.
Вдруг я каким-то непостижимым образом оказываюсь за порогом закрывающейся двери. Я таращусь на нее. Что сейчас произошло? Он правда только что сказал, что…
Тяжело дыша, я поднимаю кулак и стучу. Почему-то стук звучит так же, как хлопок дверцей машины.
– Какого черта, Истон?
Я изумленно разворачиваюсь. По идеально постриженной лужайке ко мне марширует Хартли. На подъездной дорожке стоит видавший виды коричневый «вольво» – наверное, хлопок дверью этой развалюхи я сейчас и слышал.
– Чья это машина? – в недоумении спрашиваю я.
Сейчас мне все кажется полным бредом. В голове все смешалось. В организме слишком много алкоголя. А от заявления Райта меня до сих пор колотит и бросает в холодный пот.
Я не ублюдок Стива.
– Это машина Хосе, – рявкает в ответ Хартли, приближаясь ко мне. Она хватает меня за руку мертвой хваткой. – Пойдем.
Я потираю затылок и пытаюсь сосредоточиться.
– Кто такой Хосе?
– Хозяин моей квартиры. А теперь отвали
У меня отвисает челюсть.
– Ты только что сказала «на хрен». Ты никогда не ругаешься. Почему ты ругаешься?
–
Я чуть не спотыкаюсь от ее крика и только тут замечаю, что ее лицо красное как свекла. Она колотит меня в плечо своими маленькими кулачками. Хартли страшна в гневе.
– Ты сердишься, – бормочу я.
– Я сержусь? Конечно, я сержусь! Я хочу
Я могу соврать. Точно могу. Мне необязательно рассказывать ей, что я угрожал ее отцу, он угрожал мне в ответ, что я попытался ударить его, а он сказал мне, что я никакой не Ройал, и захлопнул дверь у меня перед носом. Райта здесь нет, он не опровергнет мои слова. Я могу соврать.
Но я не вру, потому что слишком сбит с толку, слишком расстроен, чтобы придумывать историю для Хартли.
Я не ублюдок Стива.
– Я пытался подкупить его.
Хартли открывает рот. Потом закрывает. Снова открывает. И снова закрывает. И дышит она так часто, как будто только что пробежала марафон.
– Ты пытался подкупить его. – Она в шоке умолкает. – Ты… пытался подкупить… помощника окружного прокурора.
– Эй, мы оба знаем, что он не прочь получить на лапу, – защищаюсь я.
Хартли смотрит на меня долго-долго. О черт! Она сейчас взорвется. Я уже вижу, что ее серые глаза превратились в грозовые тучи. Гром грянет в любую секунду.
Но, пока она подбирает слова, дверь открывается, и на пороге появляется мистер Райт вместе с Дилан. Девочка выглядит напуганной, но страх сменяется изумлением, когда она замечает свою старшую сестру.
Ее серые глаза расширяются.
– Хартли!
– Хорошенько взгляни на свою сестру! – гаркает Райт, показывая пальцем на Хартли. – Это из-за нее тебе придется уехать из дома!
Хартли вскрикивает.
Я бросаюсь к ее папаше-сволочи, но меня останавливает озадаченный голос Дилан.
– Хартли, – повторяет она, – что происходит?
– Дилан, иди сюда, – Хартли манит ее рукой к себе. – Никто тебя никуда не увезет. Поехали со мной, я…
– Ты не будешь ничего делать, Хартли, а возьмешь и уедешь. Ты больше не член нашей семьи. Дилан, возвращайся в дом и начинай собирать свои вещи. – Голос Райта звучит холодно и жестоко.
– Нет, пожалуйста, папочка, – умоляет его Хартли. – Прошу тебя, не делай этого! Я сделаю все, что ты захочешь. Все.
Она делает шаг вперед, но ее отец поднимает руку, приказывая ей остановиться.
– Иди в дом, Дилан, – командует он.