Читаем Отвергнутый полностью

— Можешь встать? — нежно спросил я, стараясь контролировать голос, но скорее это прозвучало раздраженно.

— Да, да, думаю, смогу встать. — Мо начала подниматься и я помог ей встать на ноги.

Чейз и Мил подошли к нам сзади. Все застыли над нами, и это меня бесило.

— Ребят, ей нужно свободное пространство. — я продолжал смотреть на Серхио.

Ублюдок не имел право смотреть на принадлежащее мне. Я предстал перед Мо, буквально заслоняя ее перед ним.

Выругавшись он отступил.

— Я в порядке, ребята, правда, я...

Звук разбитого стекла пронзил воздух.

Я накрыл Мо своим телом, затем, подняв голову увидел, как Чейз издал тихий хрип и рухнул на пол вместе с судьей, что только что поженил нас. Но он не встал.

Его застрелили в голову.

— Чейз! — крикнули Трейс и Мил одновременно, когда он начал поднимать руки с пола.

— Выведи девочек! — прокричал Никсон, хватая меня за рубашку.

Мо споткнулась, когда я попытался поднять ее на ноги.

Трейс и Мил прикрывали головы, направляясь к двери.

Серхио вытащил свой телефон и последовал за мной к выходу, отдавая приказы своим людям на Итальянском.

Хорошо, в конце концов, он привел подкрепление.

Но зачем ему это нужно было?

Полиция направилась в зал в тот момент, когда Никсон и Чейз вышли. Они оба улыбались и смеялись над чем-то, будто только что вернулись с вечеринки.

— Разделяемся. — прорычал Никсон, Чейз кивнул, улыбка исчезла.

Мил подбежала к нему.

— Я сказал... — сказал Никсон громче. — Разделяемся, я беру Чейза. Девочки, вы с Тексом и Серхио, мы займемся этим. Созвонимся. — он пожал руку Серхио. — Пошли одного человека проверить камеры.

Полицейский подбежал к нам.

— Сэр?

Он обращался к Никсону, сжимающему переносицу.

— Скажите Шефу, что у нас была свадьба. После церемонии раздалось два выстрела. — он потянулся к рубашке Чейза.

Я протянул руки.

— Дай я. — разорвав рубашку, оттянул ее. Пуля попала в левое плечо. — О, да мы просто застреленные близнецы.

— Не. То. Время. — капли пота стекали по лицу Чейза.

Я подмигнул.

— Прости, знаю какого это. — как можно аккуратнее надавил на кожу рядом с раной, — Пуля довольно глубоко. Судя по всему, стрелок использовал винтовку, возможно, МК12.

— Сукин сын, это больно. — Чейз оперся на Никсона.

Я пытался сдержать улыбку, но это была лучшая чертова часть моего дня, когда кого-то подстрелили. Не потому, что я хотел смерти Чейза, а потому что я не мог отвлечься от Мо, или от того факта, что Серхио настолько интимно прикасался к ней, и неоднократно, до этого.

— Мы дадим вам знать, если что-то найдем. — офицер похлопал Никсона по плечу и вернулся в зал.

— Что ж. — я посмотрел на ребят вокруг. — Честно, мы не умеем устраивать свадьбы.

Все облегченно рассмеялись, и мы направились к выходу из здания.

Девочки были уже на полпути к дому, а я был на грани сумасшествия.

— Никсон! — тот же офицер теперь спускался по ступенькам, тяжело дыша.

— Бумаги... — он наклонился, жадно хватая воздух. — Что подписал судья...

— Да? — нетерпимо сказал Никсон.

— Они не настоящие. — он протянул их нам. — Я сделаю копии и отправлю вам, но брак? Он не действителен.

В моей голове смешалось множество вопросов. Кто-то еще подкупал судью? Как, черт возьми, это произошло в нашем же городе?

— Спасибо. — пробормотал Никсон. — Как только у тебя будут бумаги мы заберем их, ясно?

— Да, сэр, конечно, сэр. Я передам Шефу.

— Итак. — Никсон выругался и пнул колесо собственного внедорожника. — Жизнь когда-нибудь будет скучной?

— У меня идет кровь. — отметил Чейз. — Если вас, конечно, ребята, это, ну не знаю, интересует? Волнует? Потому как свежая рана, как и та, от которой я чуть не умер несколько недель назад, чертовски сильно болит, и мне правда, правда, нужно убедиться, что Мил в гневе не сдирает занавески с окон, в доме, куда ты ее только что отправил, Никсон.

И вот теперь Никсон рассмеялся.

— А бывает иначе, Чейз?

Чейз усмехнулся.

— Тебе не следует волноваться об этом.

— Отвратительно. — пробормотал я.

— Сказал «будущий папаша». — сухо подметил Никсон.

Я взглянул на Серхио и ответил.

— Да. Будущий... папаша.

Если он конечно не блефовал.

Он повернулся и встретил мой взгляд.

Который означал лишь одно.

Ни черта не изменилось.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

 

Собаки могут чувствовать запах страха так же, как и люди.

Мо

Мои руки не переставали дрожать. Я обвинила его в стрельбе, я никогда не боялась получить пулю, не в этой жизни, сколько себя помню. Это не было насилием, которое заставило меня бояться. Я так сильно хотела вина, что это даже не смешно.

Раздраженная, я последовала за девушками на кухню ждать парней, чтобы вернуться домой. Это была связь между тем, кого я хотела задушить первым. Мил говорила так много проклятий, что было, трудно понять из-за чего она была больше расстроена: ситуацией или в Чейзе. Трейс долгое время успокаивала Мил, смотря мне в глаза.

— Ты в порядке? — спросила она.

Примерно через десять минут двери распахнулись, и ребята зашли внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игл-Элит

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература