Читаем Ответная месть полностью

Он сделал это не в назидание Тосу, а просто подошел и посмотрел, настолько пристально и внимательно, насколько смог. Но то ли брезгливость Тоса оказалась заразной, то ли гнев не давал дышать спокойно — желудок его чуть не вывернуло наизнанку, когда он глядел на парня, так безжалостно убитого и без всякой видимой причины. Один из фотографов решил сделать повторный снимок, и, отразив свет вспышки, ярко сверкнуло обручальное кольцо на левой руке убитого.

Страйкер взглянул на небо и подумал о Кейт, которая сейчас летит над океаном, направляясь в Англию на конференцию по литературе. Он не очень распространялся при ней о трех убитых полицейских, но ведь она читает газеты, как и все. Она тоже ничего не говорила об этом — да и не должна была говорить. Это лежало между ними, как пропасть — давно, с самого начала их совместной жизни. Когда он выходил из дома — каждый раз мог стать последним, а она не хотела остаться одна, с детьми на руках. Страйкер не раз пытался ей объяснить, что полисмен, одетый в штатское, меньше подвергается риску быть убитым, чем полисмен в форме, — но что можно было объяснить женщине, ждущей его дома иногда всю ночь напролет? Детектив Фил Ентол лежал сейчас у его ног, в твидовой куртке, серых фланелевых брюках, светло-голубой рубашке, ворот нараспашку — в штатском. Так они обычно и одевались…

Дома у Ентола осталось трое маленьких детей.

Страйкер направился обратно к Корса и Тосу, но в походке его не было прежней уверенности.

— Ублюдок… — только и смог он произнести.

Конечно, это относилось не к покойному Ентолу.

Что такое партнер, или напарник, — вещь необъяснимая.

Особенно если речь идет о полицейском. Если вы — полицейский, вам необязательно любить своего напарника (хотя это и помогает делу), но вы должны безусловно доверять ему (или ей). Вы должны верить в своего напарника.

Лейтенант Джек Страйкер и сержант Тос (Тоскарелли) были напарниками уже в течение нескольких лет. Это не было каким-то постоянным назначением — в полицейской службе так не делают. Но только уж очень тупой начальник не может быстро определить, кому с кем хорошо работается вместе, а начальник их полицейского округа, при всех его недостатках, вовсе не был глуп. И даже когда Страйкеру присвоили звание лейтенанта, отношения между ним и Тосом остались прежними, дружескими.

Некоторых удивляло терпение, с которым Страйкер сносил постоянное заботливое брюзжание Тоскарелли, — в отделе Тоса называли «типичной еврейской мамашей», хотя тот был верующим католиком и регулярно посещал церковь. У Страйкера были кудрявые, уже слегка редеющие волосы, преждевременно начавшие седеть. Он объяснял это душевной травмой, которую нанесла ему несчастная любовь, но на самом деле это было наследственной чертой. При такой внешности он выглядел человеком зрелым и мужественным, но впечатление было обманчиво. На самом деле он действительно нуждался в материнской опеке и знал это. Он был быстр в движениях, и настолько же быстро работал его мозг — иногда настолько быстро, что не замечал таких вещей, как еда, сон, необходимость надеть плащ в дождливую погоду. Ему не нравилось забивать голову простыми житейскими пустяками. Он любил Кейт Треворн, преподававшую английский язык в университете. Они жили вместе. Домашние обязанности они разделили подобно тому, как это делают и другие семейные пары: выполняла их преимущественно Кейт, а он был благодарен ей за это. Но доставалось забот и на долю Тоса: опекать Страйкера от всяких непредвиденных неприятностей — от падения в реку, например, или от случайного переедания. И как бы повернулось, если бы Тоскарелли в конце концов женился и завел собственных детей, — одному Богу известно. Вполне возможно, что Страйкеру в этом случае пришлось бы повзрослеть.

Теперь о партнерстве Нилсона и Пински.

Когда детектив Хэрви Нилсон был переведен в Центральный отдел по расследованию убийств на должность «сыщика в штатском» и его напарником стал сержант Нед Пински, он полагал, что это продлится не более четырех-пяти дней. Нилсон был молод, атлетически сложен, красив, холост, остроумен — то есть совершенно неотразим для женщин, чего он и не скрывал. Как он сразу успел заметить, Пински был тугодум, весьма несловоохотлив и вообще производил впечатление этакого деревенщины. Однако Пински отчего-то всем нравился, — как предположил Нилсон, лишь потому, что ни с кем не ссорился и всегда был готов внести свою лепту, если собирали деньки кому-нибудь на подарок в день рождения. Нилсон ожидал, что он будет весьма выигрывать рядом с таким увальнем, как Пински, его природные качества будут оценены по достоинству и очень скоро благодарное руководство сделает его шефом полиции.

Однако пока этого не произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Страйкер

Ответная месть
Ответная месть

В романе «Ответная месть» лейтенант Страйкер расследует запутанное убийство четырех полицейских. А когда его партнер оказывается на грани смерти вследствие тяжелейшего ранения, лейтенант понимает, что пришло время отказаться от законных методов расследования и положить конец сезону охоты на полицейских прежде, чем кто-либо из его коллег станет следующим трофеем убийцы-маньяка.* * *Паула Гослинг родилась в США, в городе Детройте штата Мичиган. После окончания университета она работала в рекламе и продолжила эту карьеру, прибыв в 1964 году в Англию. Ее первый роман «Бегущая утка» завоевал в 1978 году Премию Джона Кризи. В 1986 году по мотивам этого произведения был снят фильм «Кобра». С тех пор вышли несколько ее детективных романов, каждый из которых пользовался неизменным успехом. В настоящее время Паула Гослинг живет в Басе со своим мужем, двумя дочерьми, двумя котами и двумя золотыми рыбками. Она пишет романы и считает, что лучший способ расслабиться после того, «как целый день убиваешь людей», это вышивание и загородные прогулки.

Паула Гослинг

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги