— Если у меня есть какой-то шанс, я должен воспользоваться им, не так ли?
В помещении гремели взрывы. Они становились все громче и громче и все ближе подходили к ним.
— А если ты вспомнишь какую-то давнюю, большую, утерянную любовь?
Джек посмотрел на Элибер:
— Ну что же, — сказал он тихо. — Ей так и придется остаться потерянной любовью…
Элибер улыбнулась, скинула с головы капюшон и расправила свои пушистые блестящие волосы. По коридору с грохотом протопал Боуги.
— Я не знаю, как его отключить на эту ночь? — озабоченно спросила Элибер.
— Он ничего не заметит, — улыбнулся Джек. — Его гораздо больше интересуют видеофильмы.
— Это хорошо. — Элибер положила голову ему на плечо. — Я мечтаю о долгом прощании.
— Ты можешь разбудить и мертвеца, — засмеялся Джек.
Глава 5
…Это был мир густых туманов и частых дождей. Мир, которого едва коснулась цивилизация. В этом мире не подозревали об угрозе тракианских песков. Но однажды — появилось неизвестное заражение почвы, появилось — и стало быстро разрастаться. Местом встречи старейшин назначили старую пещеру в глубине леса. Старейшины должны были решить, что делать с этим песком…
У входа в пещеру остановился гуманоид, покрытый коротким блестящим мехом. Он вытер свою усатую морду и осмотрелся. Единственной его одеждой были желтые шорты со множеством раздутых карманов и вырезом для роскошного хвоста. Он был одним из представителей народа выдр, или фишеров — как они называли себя сами.
Кажется, Скал прибыл сюда последним. Он уже слышал возбужденный стрекот старейшин внутри пещеры, но присоединиться к ним пока не спешил. Он повернулся и внимательно посмотрел на леса, на болота, на луга с высокой травой…
— Задумался? — раздался за его спиной высокий насмешливый голос. Скал развернулся. Перед ним стояла самка, покрытая блестящим мехом редкого кремового цвета.
— Да! — ответил Скал и приветственно похлопал её по руке.
— Они ждут тебя!
Скал знал об этом. На совет старейшин он был приглашен как почетный гость.
— Хорошо, пойдем внутрь, Туман-над-водой. — Скал набрал в легкие сырого лесного воздуха и нырнул в пещеру.
Сегодня старейшины не занимались песнопениями и не предлагали ему курительную трубку, и Скал был доволен этим. Он сел и уткнулся носом в колени, чтобы не смотреть в глаза старейшин. Он только что вернулся из торгового центра, а вернее, из расположенной там станции связи. Это было единственное место на планете, из которого можно было выйти на связь с другой, более развитой цивилизацией. Скал знал, о чем сейчас его спросят старейшины, но он не знал, что он должен будет им ответить.
Однорукий фишер с серебристой мордой и черными кончиками ушей сердито проворчал:
— Кончайте ходить вокруг да около. У нас есть проблема, и мы должны её решить.
Рыжие, черные и серебряные морды, заполонившие пещеру, как по команде, повернулись к нему.
— Поручите Однорукому, чтобы он побыстрее во всем разобрался, — сказала Туман-над-водой и толкнула Скала плечом. Самую молодую из самок фишеров они называли Мудрая. Она была самой сообразительной и ловкой. Наверное, за ловкость её родители и дали ей блестящее серебряной чешуей имя Рыбка. Мудрая Рыбка…
Рыбка тихо кашлянула, пытаясь прервать Туман-над-водой, и сказала:
— Рана у трех водопадов растет с каждым днем. Всем нам грозит заражение. Мне сообщили, что в голубой норе появился детеныш с двумя головами.
По кругу старейшин пронеслось потрясенное шипение:
— Это неправда!
— Не может быть!
— Что же тогда ожидает нас в будущем?
— Это правда. Я могу поклясться вам в этом, Я видела этого ребенка в дыму… Яд чужих миров, идущий от песчаной раны, заражает нашу землю…
Чья-то рыжая морда решительно прошипела:
— Мы найдем способ от него избавиться! Однорукий крикнул: — Так, значит, я прав!
Туман-над-водой засмеялась. Все с удивлением посмотрели на нее.
— Наконец-таки мы все согласились друг с другом! — сказала она. Усатые морды мрачно кивнули.
Самец с длинной шерстью рыжего цвета прорычал:
— Давайте-ка лучше послушаем Скала. Туман-над-водой кивнула. Этого Скал боялся больше всего.
— Верни назад наше Солнышко, — сказала самка. — Найди Воина и верни его в Миствальд. Мы знаем его силу и знаем, что сейчас он сумеет за нас постоять.
Скал возразил:
— Мы не можем начать войну с пришельцами. Мы слишком хорошо знаем, во что это нам обходится.
— А ты хотел бы умереть от чумы? Скал вскочил на лапы. Шкура на его спине встала дыбом. Он не хотел говорить им о смерти Шторма — это убило бы последнюю надежду его народа. Но — увы — он уже не мог избежать этого.
— Мы не можем найти Шторма, — сказал он. — Шторм мертв. На огромном экране в центре связи я видел похоронную церемонию.
Туман-над-водой тихо ойкнула:
— Нет, Скал, этого не может быть! Он посмотрел на нее:
— Не веришь мне — так спроси об этом любого в центре связи. Там поймали передачу из гиперпространства, — он задохнулся от горя и собственного бессилия.
— Однажды я привел его к вам, но я не могу сделать это во второй раз.
Однорукий пробормотал:
— Но тогда мы погибнем. Чума очень быстро расползется по планете. Неужели же ничего нельзя сделать?