Читаем Ответный удар (Песчанные войны III - 1) полностью

- Все не так-то просто. Во всяком случае, я пойду туда. - Он опустился на одно колено и стал выпутывать из ботинка траву. Ему совсем не хотелось видеть глаза Скала. - Ты ведь знаешь, совсем недавно я был в районе Внешней границы. Туман-над-водой тоже знает об этом. Все дело в том, что я искал там Зеленые Рубашки. А если точней - я искал способ отрешить Пеписа от власти.

- Они грабят мою планету! - воинственно тявкнул Скал.

- Я знаю. Они не обращают никакого внимания на тот ущерб, который вам наносят.

Скал скривил морду и выразительно плюнул в противоположную сторону:

- Ты думаешь, мне наплевать на ваши миры только потому, что я люблю свой? Я стараюсь следить за новостями, к тому же я знаю, сколько вреда наносят твои беззаботные герои. Да какие герои! Они просто-напросто террористы!

Джек внимательно посмотрел на фишера:

- Ты прав, - просто сказал он и отряхнул пыль с брюк. - Они не более чем убийцы. А со временем могут стать еще хуже. Но однажды они помогли мне. Конечно, из своих собственных корыстных побуждений. А сейчас мне не к кому обратиться за помощью. К тому же у них находится мой разум. Они забрали мою память, Скал, забрали в то время, когда я находился в холодном сне. А мне нужна моя память. К тому же я должен рассказать им, кем они были когда-то.

- А что будет с Миствальдом? И потом, когда ты уедешь, что нам делать с ними?

- Они уже помогли вам, - ответил Джек. - Они сражались с тракианским песком тогда, когда вы о нем даже не знали. Они успели уничтожить гнездо траков на первой фазе его развития, а это гораздо больше, чем вы можете себе предположить.

Фишер с горечью ответил:

- Они грабят нашу природу, наши леса и реки. Они и нас убьют так же, как и траков. Правда, нас они будут убивать очень медленно и очень безжалостно.

- Свяжитесь с ними и расскажите им, что они делают. Может быть, они послушают вас? - устало посоветовал Джек.

- А если нет?

- Они или траки. У вас нет третьего выбора, Скал. От Зеленых Рубашек обороняться просто. Для этого нужно построить фильтрующие дамбы вдоль рек и озер. А траков... траков может остановить только сила.

Скал пригладил свои усы и протянул:

- Однажды я дал тебе нож...

- Я знаю.

- Ты ничего не знаешь! - вспыхнул фишер. - Ты ничего не знал тогда и ничего не знаешь сейчас. Этот нож символизирует уважаемого врага. Он означает милосердное убийство, если проиграна битва. Мы все доверили тебе ускорить нашу смерть, если мы проиграем битву за Миствальд. Я верил тебе, как другу. Но ведь ты собираешься пойти к ним, не так ли?

Джек положил свою руку на бронекостюм. Он действительно хотел пойти и посмотреть, можно ли проникнуть в лагерь.

- Скал, ты ничего не понимаешь... - покачал головой Шторм.

- Я все понимаю! Ты предал своего императора, а теперь предаешь и нас!

- Я не предаю вас. Но я совершенно не собираюсь прогонять Зеленых Рубашек с планеты. Дай мне время на то, что мне нужно сделать.

- Ты не будешь с ними сражаться?

- Нет.

Скал тяжело вздохнул. В его янтарных глазах показались слезы:

- Что я должен буду сказать Совету? Что я должен буду сказать о наших погибших?

- Передай Совету, что я постараюсь встретиться с людьми, которые строят здесь несанкционированную базу. Я проведу переговоры, если Совет разрешит им здесь остаться. А что касается убитых... - Джек пару минут помолчал. - Так возможно, что их убили траки. Пока мы не знаем этого.

- Но их могли убить и Зеленые Рубашки!

- Я знаю. Передай старейшинам, что я приношу им извинения за высокомерие и жестокость человеческой расы. Мы не всегда умеем признавать разумность и ценность других существ. Я постараюсь, чтобы семьям погибших предоставили какие-то льготы в торговле, и еще - я постараюсь, чтобы перед ними извинились.

- А умеют ли эти люди приносить извинения? Джек утвердительно кивнул:

- Да, безусловно. Мы умеем делать это. Фишер успокоился и опустил хвост:

- В таком случае, мой дорогой друг, я вернусь один и расскажу старейшинам, что ты изменил нам из самых благих побуждений. А если они нападут на тебя... Нет, я не думаю, что тебя будет так уж легко уничтожить в этих доспехах. Но если тебя убьют, я отомщу за тебя.

Скал протянул на прощание свою лохматую лапу. Джек с облегчением пожал её. И вдруг он услышал где-то вдалеке свистящий звук, а вслед за этим увидел в небе ослепительную вспышку. Свист стал более отчетливым.

- Черт знает что! - крикнул он. - Скал, беги! Слышишь, беги в лес!

Джек мгновенно снял с Боуги шлем и стал расстегивать бронекостюм.

- Что это? - спросил удивленный фишер.

- Это ж надо! А я еще собирался незамеченным проскочить мимо охраны! Джек сбросил с себя ботинки и бронежилет. - Это тракианские боевые корабли. Сейчас они будут атаковать базу. А еще позже весь этот район будет наводнен войсками траков. Ты не можешь идти со мной. - Джек тяжело дышал. Он спешил сбросить с себя оружейные пояса.

- Но ведь ты не скажешь мне, друг, что они... - Скал уставил палец в раскалывающееся от грохота небо - ... не взяли тебя под прицел?

Перейти на страницу:

Похожие книги