Если агент пользуется государственной должностью, которую он имеет или занимал, не имея качества государственного служащего. Кроме того, государственному служащему будет назначено увольнение с государственной службы, должности или поручения и лишение права выполнять другую работу на срок, равный назначенному приговору к тюремному заключению; или когда потерпевшим является лицо старше шестидесяти лет; или потерпевший является коренным жителем;
Когда активный субъект преступления состоит в кровном, родственном или гражданском родстве или проживает в одном жилище с потерпевшим, даже при отсутствии родства, или является опекуном или попечителем потерпевшего; даже в том случае, если в зависимости от обстоятельств он утратил родительские права, право на содержание, которое принадлежало ему в связи с родством с потерпевшим, и право, которое он мог иметь в отношении имущества последнего.
При совпадении другого преступления с преступлением торговли людьми применяются правила о конкуренции, установленные первой книгой Федерального уголовного кодекса.
Согласие, данное жертвой, будет регулироваться статьей 15 раздела III Федерального уголовного кодекса.
Статья 7. Покушение на преступление торговли людьми наказывается лишением свободы на срок не менее минимального наказания и может достигать двух третей максимального наказания, предусмотренного за совершенное преступление.
Статья 8. Когда участник или представитель юридического лица, за исключением государственных учреждений федерального правительства, совершает преступление торговли людьми с использованием средств, которые для этой цели предоставляет это юридическое лицо, кода преступление совершается под защитой или для его выгоды, судья применяет в приговоре до соответствующей процедуры одну или несколько из следующих дополнительных правовых санкций:
Отстранение будет состоять из прерывания деятельности юридического лица в течение времени, определенного судьей в приговоре, который не может превышать пяти лет;
Ликвидация будет состоять из полного прекращения деятельности юридического лица, которая не может быть реализована теми же людьми реальным или скрытым образом. Завершение всей деятельности будет осуществляться без ущерба для выполнения действий, необходимых для его роспуска и полной ликвидации. В том же акте судья назначит ликвидатора, который приступит к выполнению всех обязательств, взятых на себя юридическим лицом, включая обязанности, вытекающие из совершенного преступления, с соблюдением правовых положений о приоритете кредитов в соответствии с характером этого лица, подлежащего ликвидации;
Запрет на осуществление определенных видов деятельности или работ может быть на срок до пяти лет, он будет относиться исключительно к тем, кто будет определен судьей как имеющий непосредственную связь с совершенным преступлением. Руководство и представители компании будут нести ответственность перед судьей за соблюдение этого запрета и будут нести санкции, установленные Федеральным уголовным кодексом за неповиновение распоряжению властей;
Удаление будет состоять из замены администраторов одним, назначенным судьей, на максимальный период в три года. Чтобы сделать назначение, судья может рассмотреть предложение, сформулированное партнерами, которые не участвовали в преступлении. По истечении срока, предусмотренного для замещающей администрации, назначение новых администраторов будет производиться в обычном порядке, предусмотренном правилами, применимыми к этим актам; и
Вмешательство, которое будет состоять в мониторинге функций, выполняемых органами, представляющими юридическое лицо, и будет осуществляться в соответствии с полномочиями, которыми закон наделяет аудитора.
При наложении дополнительных правовых санкций, предусмотренных настоящей статьей, судья принимает соответствующие меры для защиты прав работников и третьих лиц в отношении коллективного юридического лица, а также других прав, подлежащих принудительному исполнению в отношении других лиц.
Статья 9. При привлечении осужденного к уголовной ответственности за совершение преступления торговли людьми судья должен также приговорить его к выплате возмещения вреда в пользу потерпевшего. Оно будет включать:
расходы на лечение;
Расходы на физио- и трудотерапию и реабилитацию;
Транспортные расходы, в том числе на возвращение к месту рождения, расходы на питание, временное жилье и уход за лицами моложе восемнадцати и старше шестидесяти лет, а также лицами, не способными понимать значение того, что они обладают иным потенциалом или что они являются коренными жителями;
упущенный доход;
Возмещение причиненного ущерба;
Возмещение морального вреда; и
Компенсация, вытекающая из любых других убытков, понесенных потерпевшим в результате совершения преступления.
ГЛАВА III. Уголовная политика Мексиканского государства в отношении предупреждения торговли людьми и наказания за нее