Читаем Овладевая минотавром полностью

Стараясь не выдать себя выражением лица, я благодарю его и сажусь. Он возвращается на свое место, и мы долго смотрим друг на друга через стол.

Я думала о том, как вести себя, прежде чем приехала. Согласно моим исследованиям, все должно оговариваться, и мы оба устанавливаем твердые границы, прежде чем даже начнем говорить о чем-либо интимном. Поскольку я действительно не уверена, что делаю, я надеюсь, что смогу заставить его сказать мне точно, чего он хочет. Вот только я не могу поверить, что мой клиент — Джаррадек Тарвост.

— Ты уверен, что хочешь этого? — я выпаливаю эти слова, прежде чем успеваю толком подумать.

Джаррадек улыбается.

— О, я уверен. А что? Не думала, что у честного политика есть извращенная сторона?

Я фыркаю и жалею, что не могу вернуть свои слова назад.

— О, мне нетрудно в это поверить. Я удивлена, что ты отправился на поиски эскорта сейчас, за несколько недель до выборов.

Он пожимает плечами.

— Мне нужно кое-что. Давай назовем это освобождением. Я никогда раньше не исследовал эту сторону себя, но с таким высоким давлением в моей общественной жизни, я надеюсь, что это может стать для меня способом расслабиться. Снова обрести немного удовольствия.

Я киваю. Я могу это понять. Я испытала острые ощущения, оказавшись сегодня вечером на улице, нарядившись для встречи с Джаррадеком в этом модном ресторане. Честно говоря, я уже несколько месяцев никуда не выходила вечером. Я чувствую себя почти как прежняя Мел. Мел-до-детей, которая когда-то любила гулять и веселиться. Как будто часть меня была спрятана, и теперь, когда я здесь, она не совсем готова вернуться в свою коробку.

— В этом есть смысл.

Джаррадек, кажется, испытывает облегчение.

— Значит, ты возьмешь меня? Я имею в виду, как клиента?

Я моргаю. Неужели он думал, что я откажу ему? Но, конечно, здесь у меня есть власть. Я немного выпрямляюсь.

— Давай еще немного поговорим и посмотрим. Сначала я хочу, чтобы ты сказал мне, чего ты хочешь.

Он поднимает большую руку, чтобы почесать основание изогнутого рога.

— Ну, я подумал, что ты займешься этим.

Я хмурюсь. Это не то, что я хотела от него услышать, но у меня есть план.

— Что ж, если ты хочешь быть моим клиентом, тебе придется придумать что-нибудь получше. Прежде чем мы встретимся еще раз, ты проведешь свое исследование. Посмотри порно, почитай книги, выясни, что тебе нравится, а что нет. Мне также понадобится список того, чего ты не будешь делать. Твои жесткие ограничения.

Джаррадек кивает.

— Я уже могу сказать тебе кое-что из этого.

— Очень хорошо.

— Очевидно, ты не можешь никому раскрывать мою личность. Нам придется встречаться тайно. Я попросил Софию вписать это в контракт.

Я киваю.

— Это не проблема.

— Ты не можешь использовать клетку для члена.

Мои брови приподнимаются.

— Я не думаю, что смог бы это выдержать, тем более кто-то может заметить это. Поэтому ни при каких обстоятельствах.

Я улыбаюсь. Я все равно не уверена, что готова к этому, поэтому испытываю облегчение, что он этого не хочет.

— Что-нибудь еще?

— Я не уверен. Я не уверен, как далеко я хочу зайти. Но я точно знаю, что даже эти поиски заставили меня почувствовать себя более живым, чем за все последние месяцы.

Я удивляюсь про себя, почему предвыборная кампания не вызвала у него таких чувств. Хотя не мое дело спрашивать его, почему он так усердно работает над чем-то, что явно не приносит ему радости.

В зал входит официант, и мы замолкаем. Он ставит перед каждым из нас две большие белые тарелки с крошечной порцией еды, похожей на суп с апельсиновым пюре сверху. Я подозрительно смотрю на блюдо. Хотя пахнет вкусно.

Официант уходит, закрывая за собой дверь. Джаррадек поднимает ложку.

— Надеюсь, тебе понравится здешняя еда. Я выбрал это место, потому что оно мое любимое и, конечно, все здесь очень тактичны.

Я беру столовые приборы и ковыряю апельсиновую крошку. Она раздавливается под ложкой, оставляя передо мной сливочный суп. Я пробую его и мои глаза расширяются. Он потрясающий: сливочный и насыщенный, но в нем есть соленый привкус ровно столько, чтобы заставить меня есть ложку за ложкой, пока вся крошечная миска не закончится.

Я поднимаю глаза и вижу ухмыляющегося Джаррадека.

— Суп — одно из лучших блюд в меню.

Я краснею. Мне следовало бы быть более сдержанной. Возможно, даже холодной.

Он скребет ложкой по тарелке и доедает остатки блюда.

— Надеюсь, ты не будешь возражать, если я скажу тебе, какая ты красивая.

Я чуть не выплевываю суп обратно в тарелку. Полагаю, ему, должно быть, достаточно нравится, как я выгляжу. В конце концов, он выбрал меня в приложении. Но я думала, что это больше связано с моим заявлением о том, что я доминант, а не с моей внешностью. Я не могу поверить, что кто-то выбрал меня за мою внешность.

— Я думал, ты будешь немного… — он замолкает.

Я хмурюсь.

— Немного что?

— Немного строже, — он смеется. — Пока что ты не производишь впечатления очень строгой госпожи. Я не уверен, как ты собираешься держать меня в узде!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы