Читаем Oxford Business English Dictionary for Learners of English полностью

ШШ skim the market (Marketing) to set the price for a new product high at first in order to make as much profit as possible and then lower it gradually to attract more customers, for example when other companies create competition: Some drug companies skim the market, so only the rich can afford to buy drugs.

IJiU'i .skim sth/sb off to remove the most valuable part of sth for yourself, often in an unfair way: Too many employers skim off profits while not paying their workers enough.

skimming /'skimirj/ noun [u]

(Marketing) (also.market-skimming pricing) the practice of setting the price for a new product high at first in order to make as much profit as possible and then lowering it gradually to attract more customers, for example when other companies create competition: Price skimming is used when a company has a unique product. idiom at skim

(Finance, informal) the illegal practice of not telling the government about part of your profits in order to avoid paying tax

(informal) the illegal practice of copying information that is stored electronically on a credit card in order to use it without the owner's permission

skip /skip/ noun (BrE) (AmE 'Dumpster™) [C] a large open container for putting old bricks, rubbish/garbage, etc. in. The skip is then loaded on a lorry/truck and taken away.—Picture at

transport

skive /skaiv/ verb [+ obj or no obj] {BrE) (informal) skive (off) to avoid work by pretending to be ill/sick or leaving early: Have you been skiving again? о He skived off work for a day. 'skiver noun [c]

SKU /skju:; ,es kei 'ju:/ (also 'SKU rnumber) noun [c] (Commerce) stock-keeping unit a number or a group of numbers and letters that is used to identify a particular product that a shop/store sells; a product that has its own number: Options such as

an occasion when sth becomes worse or falls to a lower level: a 0.6% slip in profits

a small piece of paper, especially one with sth printed on it: a credit-card slip о packing slips

a small, careless mistake: There were a few slips in the calculations.

slippage /'slipid3/ noun [и; c, usually sing.]

a slight or gradual fall in the amount, value, etc. of sth: A slippage in prices would be bad for the economy.

failure to achieve an aim or complete a task by a particular date or to a particular standard: The smallest slippage could delay completion of the project.

(Finance) the difference between an amount that you have estimated and the actual amount

'slip-up noun [C] a careless mistake: management slip-ups slip up at slip verb

slogan /'slaugan; AmE 'slou-/ (BrEalso 'strapline, less frequent) noun [C]

(Marketing) a phrase or sentence that is easy to remember, used for example in advertising to attract people's attention and make them remember a product: advertising slogans [syn] tag line

slot ,/slDt; AmE sla:t/ noun [C]

a time when something is arranged to happen, as part of a series of similar things; a position in a list: The airline has agreed to give up take-off and landing slots at London's Heathrow.

a job, especially a senior one: He stepped into the top slot at Dixons in September.

slow /slau; AmE slou/ adjective, verb

adjective (slower, slowest)

not happening quickly: The outlook is for continued slow growth in Brazil, о Economic recovery is expected to be slow.

not very busy; containing little action: Sales are slow (= not many goods are being sold).

slow to do sth | slow (in) doing sth not doing sth immediately; not happening immediately: The industry has been slow to react, о They were very slow paying me.

► 'slowly adverb: Things are changing very slowly. 'slowness noun [u]: seasonal slowness in the travel market

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии