Читаем Oxford Business English Dictionary for Learners of English полностью

the quality or state of being steady and not changing in any way: There are doubts about the firm's financial stability, о measures to ensure stability in the oil market stable

economic/financial/price stability ♦ to create/give/ maintain/provide stability

Stabilize, -ise /'steibalaiz/ verb [+ obj or no obj] to become, or to make sth become, steady and unlikely to change: Demand seems to be stabilizing after the fall, о government measures to stabilize prices -> stable

stabilization, -isation /.steibalai'zeijn; AmE -ld'z-j noun [u]: stabilization in the job market

stable /'steibl/ adjective

firmly fixed; not likely to move, change or fail: Imports have dropped but exports have remained stable, о They promised better service and stable prices for the basic phone service. [synI steady

stably /'steibli/ adverbs stability, stabilize

Stack /staek/ noun, verb

• noun [C]

a pile of sth, usually neatly arranged: She keeps neat stacks of fashion magazines on her desk.

(informal) (especially BrE) a large number or amount of sth; a lot of sth: I lost a whole stack of files when my PC crashed, о I've got stacks of work to do.

(IT) a way of storing information in a computer in which the most recently stored item is the first to be retrieved (= found or got back)

verb

[+ obj or no obj] stack (sth) (up) to arrange objects neatly in a pile; to be arranged in this way: The boxes are stacked up in the warehouse, о These containers stack for easy transport.

[+ obj] to fill sth with piles of things: staff stacking shelves in the supermarkets shelf-

stacker

ШЯЭ ,stack 'up to keep increasing in quantity

stamp A on В | stamp В with A (often be stamped) to print letters, words, a design, etc. onto sth using a special tool: The box was stamped with the maker's name, о The envelope had 'Private' stamped on it.

(usually be stamped) to stick a stamp on a letter or package

'stamp duty (BrE) (AmE'stamp tax) noun [U] a tax that must be paid when land, buildings or shares are sold. A stamp is fixed to the legal document to show that the tax has been paid.

Stand /staend/ verb, noun

• adjective

average or normal rather than having special or unusual features: A standard letter was sent to all candidates, о Our standard terms and conditions apply to all our products, о All these PCs come with wireless keyboard and mouse as standard.

[usually before noun] following a particular standard that is set, for example, by an industry: standard sizes of clothes о I couldn't open the file as it wasn't in a standard format.

[only before noun] used by most people who are studying a particular subject: This has become the standard book on marketing.

-» non-standard

'Standard & 'Poor's '500 .index {alsospelled Standard and Poor's /.staendad an 'po:z; AmE

[C, usually sing.] the point at which sth begins: Things were looking bad at the start of the year, о The meeting got off to a good/bad start (= started well/badly).

[sing.] the act or process of beginning sth: We'd better make a start on these accounts.

[C, usually sing.] the opportunity that you are given to begin sth in a successful way: The job gave him his start in publishing.

[c, usually pi.] a business, project, etc. that has just begun: Last year there were a large number of see also: bank statement, completion financial income ~ mission ~ personal ~ profit and loss etc.

a printed record of money paid, received, etc: You will receive a customer statement at the end of each month, о My bank sends me monthly statements.

something that you say or write that gives information or an opinion: Some of the statements in the brochure are misleading.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии