Читаем Oxford Business English Dictionary for Learners of English полностью

[c, usually sing.] an amount of sth that is provided or available to be used: Car manufacturers like to have a 64-day supply of vehicles, о There is a plentiful supply of skilled labour, о Up to 90% of the country's gas supplies will be imported by 2020.

О a dwindling/large/plentiful/small/steady supply (of sth) ♦ to get/have/produce/provide/receive a supply ♦ to boost/disrupt/increase/reduce a supply

[u] the amount of sth that is offered for sale: When demand for a product exceeds supply, it is usual for the price to go up. о to match supply with demand о The fall in steel prices is the result of a global supply glut (= a situation where there is too much steel available), о The rise in oil prices has been driven by fears of a supply crunch (= a situation where there is not enough oil available). demand noun (1), supply and demand

О to exceed/match/outstrip supply ♦ supply falls/ increases ♦ a supply crunch/glut/shortage/shortfall

supplies [pl.] basic things that are needed for a particular purpose: office supplies о the nation's leading provider of medical supplies

limited/plentiful/vital supplies * to lay in/provide supplies ♦ supplies run low/run out/run short idiom at short adj

• verb [+ obj] (supplies, supplying, supplied, supplied)

to provide raw materials, equipment, etc. to companies, especially in large quantities; to provide goods or services: The company supplies Daewoo with a range of equipment, о We supply Internet-based services to big businesses in Europe.

to provide sb/sth with sth that they need or want: Can you supply a list of recent customers? о Employees were supplied with home computers.

sup,ply and de'mand noun [u] (Economics) the relationship between the amount of goods or services that are available and the amount that people want to buy, especially when this controls prices: Improvements to our distribution network allow us to maintain a better balance between supply and demand, о the laws of supply and demand

О a balance/gap/an imbalance/a mismatch between supply and demand * to balance/match supply and demand

sup,ply chain e'vent .management (abbr

SCEM) (alsoe'vent .management)noun [u](,Production) a system for predicting, controlling and dealing with unexpected events in any part of the supply chain, for example when customers order more of a product than usual: They have developed anumber of solutions (= pieces of software) for supply chain event management.

sup'ply chain .management noun [u] (abbr

SCM)

(.Production) the control of all the materials, money

an amount that is extra or more than you need: a surplus of housing о The area has large job surpluses, requiring 10000 people to fill available posts, о Skilled workers are in surplus in some regions.

fsynl glut [oppl shortage

{Accounting; Economics) the amount by which money that a government or business receives is greater than the amount of money spent in a

an act of exchanging one thing or person for another: Let's do a swap. You work Friday night and I'll do Saturday.

(Finance) an exchange of different types of payments between two companies, for example payments in different currencies or with different interest rates

(Finance) an act of exchanging one investment or asset for another, instead of for money: The company is negotiating a swap deal with bondholders.

swatch /swDtJ; AmE swa:tj/ noun [C] a small piece of fabric used to show people what a larger piece would look or feel like

'sweat .equitynoun [u] (informal) the work, rather than money, that the owners of a new business invest in it and for which they receive shares in the business

sweatshop /'swetjop; AmE-Ja:p/ noun [C] a place where people work for low wages in poor conditions: sweatshop labour/conditions

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии