Читаем Oxford Business English Dictionary for Learners of English полностью

Bid, both as a noun and a verb, is also used in the context of an auction (= when people offer to buy sth in competition with each other): They have invited bids for a 33% stake in the company, о Decide how much you're prepared to pay before you start to bid. Tender is not used with this meaning.

'tender .offer noun [c] [Finance)

an invitation to the existing shareholders of a particular company to sell some of their shares at a particular price either to the company itself or to another company: The shares rose 20% after the company said it would return $6 m to shareholders via a tender offer at 50 cents a share.

the act of offering to buy new shares at a particular price: The Swiss entrepreneur made a tender offer for 15% of the company at 2.34 a share.

tenner /'tena(r)/ noun [C] [informal)

(BrE) £10 or a ten-pound note: You can eat well here for under a tenner.

[AmE) ten dollars

tenor /'tena(r)/ noun [sing.] [Finance) the length of time stated on a bill of exchange, etc. before it becomes due for payment: the tenor of the bill ШШ term

tentative /'tentativ/ adjective

(about an arrangement, agreement, etc.) not definite or certain because you may want to change it later: The airline has reached a tentative agreement with its employees, о There are tentative signs of recovery in the advertising market.

not behaving with confidence; not done with confidence: Consumers are no longer tentative about online shopping.

► 'tentatively adverb 'tentativeness noun [u] tenure /'tenja(r)/ noun [u] see also: job tenure

the period of time when sb holds an important job: The company's share price trebled under his tenure as Chief Executive.

(HR) the right to stay permanently in your job, especially as a teacher at a university: It's still extremely difficult to get tenure. -» lifetime employment 3 {Law) the legal right to live in a house or use a piece of land: When you rent a house here, you don't have security of tenure.

tepid /'tepid/ adjective (used especially in newspapers) lower in level, less successful, less good, etc. than expected: A tepid economy is discouraging investors, о The company's sales rose a tepid 0.4%.

term /t3:m; AmE torn/ noun, verb

noun

see also: fixed term, long--, medium--, near--, short--

terminate /'t3rmimeit; AmE't3:rm-/ verb

[+ obj or no obj] to end; to make sth end: Your contract of employment terminates in May. о The agreement was terminated immediately.

(HR) [+ obj] (especially AmE) to remove sb from their job: They had been terminating people in their fifties, о terminated employees See note at dismiss

termination /,t3:mi'neijn; AmE ,t3:rm-/ noun [U,C]

the act of ending sth; the end of sth: Failure to comply with these conditions will result in termination of the contract.

(HR) (especially AmE) the act of removing sb from their job: He sued the company for wrongful termination, о Employees are entitled to receive either notice of termination or termination pay.

.termination chargenoun [c, usually pi.] the fee for making a call to a mobile phone/ cellphone from another system

term in.surance = term assurance

term loannoun [c](Finance) a loan for a fixed period of time, usually from a bank to a company, that is repaid in regular amounts: The company has decided to cancel the $500 million three-year term loan.

terms /t3:mz; AmE t3:rmz/ noun [pi.]

see also: account terms, credit easy trade ~

559 test

territory /'terdtri; AmE -to:ri/ noun [C,U] (plural territories)

see also: negative territory, positive sales ~

an area of a town, a country or the world that sb has responsibility for in their work: Our representatives cover a very large territory.

area (1)

an area of knowledge or activity: Legal problems are Andy's territory (= he deals with them), о This type of work is uncharted territory (= completely new) for US. area (3)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии