Читаем Озеро кошмаров полностью

- Это проделки вампира. Сегодня ночью будет новая жертва. А потом еще и еще. Каждую ночь ему будет нужна жизнь, чтобы утолить жажду крови. А те, кого он убьет, в свою очередь станут вампирами, если только...

- Продолжай, - сказал Шоу.

- Если только мы не воткнем кол в их сердца!

- Какой ужас! - воскликнула Сэмми.

- Что ж, - сказал Шоу, - благодарю за все эти сведения, Джеб.

- Будете благодарить меня, когда поверите в то, что я говорю, - возразил Джеб.

- В таком случае ждать придется долго..

- Напоминаю, последний раз... - сказал Джеб. - Полиция мне не поверила, и все же...

- Последний раз? - Шоу вопросительно нахмурился.

- В 1953 году.

- Ах да, я слышал об этом, - сказал Шоу. - "Убийца трех озер", не так ли? Парень, который убил пять или шесть человек...

- Семь, - поправил Джеб. - Маньяк, - сказал полицейский. - Что об ней известно?

- Убийца так и не был пойман, - добавил Шоу. - Большинство тел были найдены, но остальные таинственным образом пропали.

- Это она была убийцей, - сказал Джеб. - И вы ошибаетесь: ее поймали. Но не полиция. Они не хотели мне верить. Мы были вынуждены справляться с этим сами! Мы обнаружили ее - Боггс Терни, Уайатт Симс, Питер Мартин и я - в хижине этой старой ведьмы Хестер Парсон. Днем она отдыхала в гробу. Мы вытащили ее на улицу и воткнули ей в сердце деревянный кол! Потом мы отвезли тело на остров Трайт, где оно и осталось, нейтрализованным и мертвым... до вчерашнего дня.

Шоу покачал головой.

- Я забуду то, что только что услышал, Джеб. У нас и так неприятностей хватает, и без твоих дурацких баек.

- Говорю вам, мы воткнули ей кол в сердце!

- Ты осознаешь, что признаешься мне в убийстве? - спросил Шоу.

Джеб сплюнул на пол.

- Ерунда, лейтенант! Это не убийство, а уничтожение вампира, - oн перевел взгляд на Берта. - Тем более, что теперь она снова в деле, как будто мы ничего и не предпринимали. Как вам формулировка - "убийство без жертвы"?

Шоу повернулся к Сэмми и Берту. Он казался раздраженным.

- Нам лучше немедленно уйти, - сухо сказал он.

Джеб проводил их обратно к пристани.

- Я вас предупредил! - сказал он. - Если у вас есть сердце, сообщите об этом людям на озере. Скажите это тем, кто на юге, Баркерам и прочим. Скажите им, что вампир освобожден! Пусть они не покидают домов после заката и забаррикадируют окна чесночными четками. Предупредите их, иначе у вас на руках будет их кровь! Я разнесу весть по эту сторону озера.

- Добро, Джеб. Береги себя.

Старик посмотрел Шоу в глаза.

- Ты мне не веришь, Бифф. Ты слишком молод и не жил в лесу. Ты не знаешь тайн природы. Она никогда не ведала тебе о древесных духах, бесах и силах, обитающих в глубинах леса.

- Наверное, нет, - сказал Шоу.

Джеб посмотрел на Берта и Сэмми.

- У вас, ребятишки, еще есть шанс услышать шепот леса. Слушайте его! Слушайте своими сердцами. Вампир существует, как и мы с вами. Поверьте мне, и будете спасены. Верьте в его существование и не забывайте, что он хочет вашей крови!

<p><strong>Глава 7</strong></p>

- Ну что за псих! - воскликнул Берт, когда они отошли от причала.

- Он слишком долго оставался в одиночестве, - сказал Шоу. - Его сын, живущий с ним, тоже не слишком здравомыслящий. Он бродит по лесу, как дикое животное.

- А, что если то, что говорил Джеб о вампире, правда? - робко спросила Сэмми.

- Разъясни-ка! - сказал Берт насмешливым тоном.

- Но что мы знаем об этих вещах? - настаивала сестра.

- Все это не выдерживает никакой критики, - провозгласил Берт.

- Такие суеверия могут быть опасны, - сказал Шоу. - Посмотрите, куда это привело Джеба. Судя по всему, он и его спутники, не колеблясь, убили ту девушку, которую они приняли за вампира. Это откровенное безумие.

- Да, вы правы, - согласилась Сэмми, краснея

- Давайте внимательно осмотримся, - подхватил Шоу. - Каноэ Лизы не могло испариться, словно зачарованное.

Лодка снова пошла вдоль берега, и Берт напряженно всматривался в спускающуюся к воде растительность. Но эта часть озера казалась необитаемой. Не было ни хижин, ни причалов.

- Совершенно пустынно - заметил он.

Шоу кивнул.

- Да, чуть дальше есть только одна хижина - Хестер Парсон.

- Хестер Парсон! - воскликнула Сэмми. - Но именно там Джеб и его друзья нашли вампира... эээ, я имею в виду человека, которого, по его словам, они якобы убили!

- Да, - сказал Шоу.

- Может быть, мы могли бы остановиться и допросить Хестер Парсон по поводу этого убийства, - предложила Сэмми.

- В другой раз, Сэмми. Озеро большое, и мы исследовали лишь его толику. На данный момент я больше озабочен поисками Лизы, - сказал Шоу.

Сэмми понимающе пожала плечами, но ее разочарование не ускользнуло от наблюдательного взгляда Берта. Ему тоже было любопытно узнать версию Хестер Парсон. Но лейтенант был прав: они задержатся, остановившись. Первым делом надо разыскать Лизу. Если ночь застала девушку в лесу... Нет! Вампиров не существовало. Но эта гигантская летучая мышь действительно убила, и она вполне могла начать все сначала. Ах! если она когда-нибудь нападет на Лизу... Мы найдем ее, - сказал себе Берт, чтобы подбодрить себя. - Мы ее найдем!

Перейти на страницу:

Похожие книги