Уэйд снял фольгу, явив стеклянную банку со знакомой красно-сине-зелёной этикеткой Jif.
– Но как же вытуны? – спросил Митч.
– Здесь мы в безопасности, – ответил Уэйд. – Вытуны не умеют плавать.
– Ты уверен?
– Я прочел у Кульмана. Точно не умеют.
Он взялся за крышку.
– Погоди, погоди! – схватил его за руку Митч. – Там было написано, что они
– Какая разница?
Уэйд открутил крышку, щедро зачерпнул пальцем масло, сунул его в рот и запил газировкой.
После чего протянул им банку. Никто не хотел до неё дотрагиваться. Тогда Уэйд, прожевав, сказал:
– Слушайте, уже поздно волноваться, придут вытуны или нет. Угощайтесь.
Трое мальчиков переглянулись. Митч первым взял банку и сунул внутрь сразу два пальца, затем передал её Томасу, который удовлетворился порцией поскромнее. Когда банка оказалась в руках Арло, он зачерпнул липкий комок размером со столовую ложку.
Сначала он понюхал. Крошечные арахисовые молекулы соединились со всеми нервными окончаниями в его носу, и от него по всему телу прокатилась горячая волна. Первое прикосновение масла к языку было как слившиеся воедино фейерверки, Рождество и тёплое фланелевое одеяло в холодную ночь.
Уэйд положил наушники на рюкзак и прибавил громкости в плеере. Слышать ревущие гитары и грохочущие ударные из маленьких динамиков было довольно смешно.
– Кто это? – полюбопытствовал Митч между порциями арахисового масла.
– «Блэк Флэг», – ответил Уэйд.
– Как средство против насекомых? – спросил Томас.
– Похоже на «Рамоунз».
– «Рамоунз» с ними и рядом не стоят! – возмутился Уэйд. – Они попса! Как «Бич Бойз»! А «Блэк Флэг» – это настоящий панк.
– Мне по боку, – отозвался Митч. – Мне нравится «Ван Хален».
– Ну ещё бы. Они же, по сути, «Бич Бойз» в кожаных штанах.
Похоже, Митчу нравилось доводить Уэйда.
– И что, ты всех, кто тебе не нравится, записываешь в «Бич Бойз»?
– Да, – отрезал Уэйд. – Я ненавижу всё, что связано с «Бич Бойз». Они как ходячая реклама, что все везде счастливы и в безопасности, а худшее, что с тобой может приключиться, это если ты возьмёшь погонять отцовскую тачку без разрешения. Ни о чём не надо беспокоиться, потому что всё зашибись. Ни о чём не спрашивай! Не перечь тем, кто у власти! А тем временем наше правительство загнивает в коррупции, и гигантские корпорации всё решают за нас, оставляя нам жалкий выбор между «Колой» и «Пепси». «Бич Бойз» – это олицетворение посредственности и несостоятельности.
Митч и Томас явно не ожидали от Уэйда такой тирады, но Арло слышал нечто подобное из уст дяди почти каждый день.
Уэйд подобрал камушек и, отвернувшись к дальней стене пещеры, попытался проскрести линию, но безуспешно. Он поискал другой, более подходящий камень.
– У меня кое-что есть, – сказал Арло и достал из кармана кусочек окаменевшей раковины, найденный на горе.
Он отдал его Уэйду. Тот посветил на него фонариком.
– Когда-то очень давно здесь был океан, – сказал Арло. – Я нашел её пару дней назад.
«И тридцатью годами позже».
Уэйд выскреб раковиной на стене букву «А», и несколько раз обвел линии, чтобы было лучше видно.
– Что она означает? – спросил Арло.
– «
Он попытался начертить вокруг буквы круг, но раковина раскрошилась.
Несколько дней назад Арло гадал, кто автор этой «А». Теперь он знал. Её нарисовал дядя Уэйд тридцатью годами ранее с помощью раковины, которую ему дал Арло.
Арло не был сторонним наблюдателем. Он влиял на прошлое, меняя его.
Получалось, он делал это и раньше? Ему было предназначено здесь оказаться?
Следующие минут двадцать они обсуждали кино и сериалы. Арло видел лишь несколько из них, но какие-то названия были ему знакомы. В доме Митча было кабельное, но Уэйд отмахнулся, назвав это прихотью, которая быстро пройдёт.
– Зачем тебе тридцать каналов? Ты же можешь смотреть только что-то одно.
Посмотрев на Уэйда, Арло заметил нечто странное. Нарисованная им буква «А» будто парила в дюйме от стены. Арло решил, что это игра света, и потянулся, чтобы дотронуться до неё.
Его пальцы погрузились в камень.
Он опять решил, что ему почудилось. Но подойдя вплотную к стене, Арло понял, что дело было не в оптической иллюзии. Вся его ладонь скрылась в камне. Он никуда не исчез, он мог его видеть, но не касаться. Как со скользящим удзлом, только наоборот: стена потеряла вещественность, а Арло нет.
Томас первым заметил его эксперименты.
– Что ты делаешь?
– С этой стеной что-то странное.
Арло повернул голову к выходу из пещеры. Луна висела прямо над большим пальцем Кулака гиганта, и её свет заливал дальнюю стену. Что, если всё дело было в этом?
Другие мальчики наблюдали, как Арло потянулся вглубь стены. Он коснулся чего-то твёрдого. Высеченного камня с плоскими гранями. За ним, чуть дальше, был ещё один.
– Кажется, там ступени. – Он понимал, что для остальных его слова были пустым звуком. – Можешь просунуть внутрь руку? – спросил он юного дядю Уэйда.
Уэйд нерешительно вытянул ладонь к стене и в изумлении уставился на неё, когда она погрузилась в скалу.