Читаем Ожерелье для возлюбленной полностью

Дэни улыбнулась, потупив взгляд. Она вообще была необычайно тиха в этот вечер, смиренна и печальна. Он не сомневался, что она тревожилась, и не винил ее.

Взяв ее под руку, он покрепче прижал ее к себе. Они сели в карету и покатили домой.

Несколько дополнительных ламп были зажжены, и их желтый, немного мутный свет пробивался сквозь окна особняка на Ганновер-сквер.

Его одолевали беспокойные мысли, когда он помогал Дэн и выйти из кареты и сопровождал ее к парадному входу. Увидев охранников, которые стояли на своих постах вокруг особняка, он вздохнул с облегчением. Впрочем, ничего не кончилось, и этим вечером надо держать ухо востро.

Вулсон распахнул двери, и Рейф провел Даниэлу в большой, отделанный витражами холл.

– Я понимаю, что час поздний, – сказал дворецкий. – Но у вас гость, ваша светлость, мистер Макфи. Я говорил ему, что вы уехали на ужин и не известно, когда вернетесь, но он пожелал подождать. Я проводил его в кабинет. Мистер Маккабе и мисс Лун тоже там.

– Спасибо, Вулсон.

– О Господи, надеюсь, ничего не случилось, – вздохнула Дэни. Опередив мужа, она почти бежала по коридору, и он отворил дверь, пропуская ее в кабинет.

Перед камином сидели Роберт, Каро и Джонас Макфи. Все поднялись, когда они вошли. Джонас заговорил первым:

– Хорошие новости, ваша светлость. Вопрос об убийстве графа Лейтона подошел к завершению.

– Это действительно добрая весть. Выкладывайте.

– Да, порой такое случается. Клиффорду Нэшу может быть предъявлено обвинение, а титул Лейтона возвращен законному владельцу.

Роберт так широко улыбнулся, что стал похож на мальчишку. Стоя рядом с ним, такая же высокая, как он, Каро вся светилась.

– Вы, очевидно, говорили с Бартоном Уэбстером, – обратился Рейф к Макфи, провожая Дэни к софе. Он сел рядом с ней, и остальные гости вернулись на свои места.

– Это оказалось не так трудно, как мы предполагали, – ответил Джонас. – Уэбстер, похоже, испугался, что Нэш плохо кончит и потащит его за собой, и оказался достаточно умен, чтобы принять защитные меры.

– Значит, вы подвели его к тому, чтобы он выступил против своего хозяина? – спросила Дэни.

Джонас пожал плечами:

– Чуть-чуть пришлось надавить, но Клиффорд Нэш, наверное, измывался над Уэбстером с того момента, как возомнил себя графом, и тому это не очень нравилось.

– Значит, Суини говорил правду, – заметил Рейф. – Уэбстер – тот человек, который заплатил ему за убийство графа, но все это сделано по инструкции Нэша.

– Совершенно верно. Уж не знаю почему, но Уэбстер сохранил каждую записку от Нэша, включая несколько писем, где излагались подробности передвижении лорда Лейтона. Очевидно, Нэш заплатил кому-то из служащих графа за информацию. Вот почему Суини узнал, что старый граф проведет ту ночь в «Кабане и курице», и смог совершить убийство.

– Уэбстер желает дать показания в обмен на снисхождение, – добавил Роберт, улыбаясь Каро. – Я надеюсь, его информации, записок Нэша, а также признания Суини будет достаточно, чтобы доказать мою невиновность.

– Без сомнения, – заверил Рейф.

– И документ о заключении брака из церкви Святой Маргариты будет подтверждением, что титул по праву принадлежит мистеру Маккею, – добавил Макфи.

– Что ж, Роберт, похоже, что очень скоро вы станете свободным человеком, – заметил Рейф.

Роберт сжал руку Каро.

– Это означает, что я вскоре стану женатым человеком. Каро покраснела.

– Наши поздравления, – сказал Рейф.

– Мы рады за вас. – Губы герцогини дрогнули в улыбке. В ее глазах блестели слезы.

– Я выясню детали через моего помощника мистера Ярмута, – пообещал Джонас. – Поэтому сам могу сосредоточить внимание на вопросе вашей безопасности, ваша светлость. Это касается и герцогини.

Рейф был чертовски рад, что Макфи закончил свою работу.

– Может, оставим подробное обсуждение расследования до утра?

– Я тоже так думаю и хотел бы завтра пораньше встретиться с вами.

Сыщик вышел из кабинета, за ним последовали Каро и Роберт, которые не могли отвести глаз друг от друга.

Рейф подавил приступ зависти. Когда-то он и Дэни тоже обменивались влюбленными взглядами, как эти двое. Сейчас оба сдерживали свои чувства, боясь той боли, которую может принести с собой любовь. Но о такой ли жизни он мечтал?

Он тряхнул головой. Сейчас не время для романтических размышлений. Он должен сделать все, чтобы найти того мерзавца, который хочет убить их.

<p>Глава 30</p>

Даниэла ходила по спальне, которая помещалась рядом с комнатой Рейфа. Было еще рано, но за окном уже вовсю светило солнце, и казалось, будто с этого холодного февральского дня зима повернула на тепло. Она подошла к окну. Хотя голландские стекла запотели, она разглядела гнездо на голой ветке дерева. Боже мой, как она ждала весну!

Послышался легкий стук в дверь, и Каро вошла в комнату.

– Вы уже готовы и одеты?

– Я поговорила с одной девушкой из прислуги и попросила ее попробовать быть моей горничной, пока мы не найдем тебе достойную замену.

Каро вздохнула.

– Я все пытаюсь представить себя графиней, но это не так-то просто. Я очень хочу угодить Роберту, но боюсь, что разочарую его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ожерелье

Похожие книги