Читаем Ожерелье Лараны полностью

— Ну, Дерри, — болотный тролль призадумался. — Тебе не кажется, что у тебя должок, как перед синдикатом, так и передо мной лично?

— У меня должок? — Лайтнинг даже поперхнулся от возмущения. — Вы сломали мою жизнь, вы убили мою девушку, а потом в течение пяти лет пытались уничтожить меня, это вы сделали меня безжалостной машиной для убийства у которой, предположительно не должно быть ни эмоции, ни чувств. Из-за вас я неспособен жить нормальной жизнью и быть простым человеком, и ты после этого говоришь мне, что я чего-то должен синдикату? А то время, что я работал на вас не в счет? По-моему, это синдикат мне должен.

— Это с какой стороны посмотреть, — Адольф вздохнул, понимая, что без спиртного здесь явно не обойтись. Разговор не клеился и упорно переходил на взаимные обвинения и упреки. Лайтнинг слишком упрям. Упрям и умен и чем дальше, тем сильнее в нем эти два качества, которые всегда мешали в работе с ним.

На столе, словно по волшебству, появилась бутылка дорогущего коньяка и легкая закуска: лимон и какие-то морские деликатесы. Болотный тролль разлив ароматную тягучую жидкость по широким бокалам продолжил. — Ты не совсем прав, Дерри и знаешь это. Начнем по порядку. Когда-то давным-давно, а если быть более точным, почти тринадцать лет тому назад ты оказался в затруднительном положении. У тебя не было ничего, трусы и то были ворованные. Люди синдиката могли просто убить тебя, тогда бы у них это получилось без проблем, невзирая на твои природные способности, но они этого не сделали. Вместо того, что убить и убить не просто так, а за дело, тебя обогрели, умыли и привели ко мне. Да, я оставил тебя своим учеником благодаря твоим способностям, но и попался ты тоже благодаря им. Или ты забыл, как чистил карманы моих людей? Тогда ты делал это по собственно инициативе, а не по заказу синдиката. И у тебя уже тогда это получалось хорошо, как, впрочем, и убивать. Ты же уже убивал, когда попал ко мне, даже этот грех, ты не можешь списать на синдикат. А в ту пору ты был, ведь, почти ребенком. Очень опасным ребенком, с незаурядными физическими и умственными данными. Я только помог тебе довести свои способности до совершенства. Ты уже был заготовкой для машины, совершенного оружия и все равно рано или поздно стал бы тем, чем ты являешься сейчас, в синдикате тебе просто помогли сделать это быстрее и правильнее. Если бы ты остался на улице, ты считаешь, что стал бы лучше? Ты знаешь в синдикате очень строгие законы, пусть они отличаются от общепринятых, но лучше такие, чем вообще никаких. Именно в синдикате ты понял, что есть определенные правила, которым нужно подчиняться независимо от того хочешь ты или нет. Где бы к тебе пришло это необходимое для жизни в обществе понимание, если бы ты не пришел к нам? Во дворце Арм-Дамаша? Но как скоро бы ты до него добрался из того богом забытого мира, в котором произошла наша встреча? Поверь, на это ушло очень много времени, и все это время ты бы сливался с улицей, теряя возможность, стать частью общества, любого общества и уж тем более общества аристократов. Или ты хочешь мне сказать, что интриги двора, так уж сильно отличаются от закулисных игр синдиката. Выживать в подобных условиях, распознавать заговоры и предотвращать покушения научил тебя я.

Первые два года синдикату не было от тебя никакой пользы, но ты занимался с лучшими учителями, практически по всем предметам, ты прекрасно ел и одевался, да и в развлечениях тебе никто не отказывал. На тебя были потрачены реальные деньги. Ты с этим согласен? Да, и дальше на тебя средств не жалели.

— Согласен, — Лайтнинг поморщился и опустошил свой бокал одним глотком, приходя от правды в дурное расположения духа. Особенно погано стало тогда, когда Дерри вспомнил, что в ту пору, про которую идет речь, он считал и Адольфа, и Сарта своими благодетелями. Но ведь с того времени многое изменилось. Или это только ему так казалось? Слишком уж много истины было в словах Адольфа. — Я с тобой согласен, — собравшись с мыслями продолжил ксари. — Но не хочешь ли ты сказать, что я не отработал вложенные в меня деньги? Так выпиши мне счет и если окажется, что ты и в самом деле прав, я тебе тут же возмещу убытки. Или ты сомневаешься в моей платежеспособности?

Перейти на страницу:

Похожие книги