Отступить перед неизбежным поражением – это не трусость [
Ведь элементарные правила тактики, оперативного искусства, не касаясь уже стратегии, гласят о том, что проиграв сражение или битву, войска должны стремиться к тому, чтобы, прикрываясь частью сил, оторваться основными силами от противника, не допустив их полного разгрома. Затем с подходом из глубины свежих соединений и частей организовать надежную оборону и в последующем нанести поражение врагу [
Если нет выгоды, не двигайся; если не можешь приобрести, не пускай в ход войска; если нет опасности, не воюй. Государь не должен поднимать оружие из-за своего гнева; полководец не должен вступать в бой из-за своей злобы. Двигайся тогда, когда это соответствует выгоде; если это не соответствует выгоде, остаются на месте. Гнев может опять превратиться в радость, злоба может опять превратиться в веселье, но погибшее государство не возродится, мертвые снова не оживут. Поэтому просвещенный государь очень осторожен по отношению к войне, а хороший полководец очень остерегается её. Это и есть путь, на котором сохраняется и государство в мире и армия в целости [
Мужество больше проявляется не в том, чтобы затеять драку, а в том, чтобы уметь избежать её [
Глупец тот, кто с пренебрежением относится к своему противнику [
Самое опасное в войне – это недооценивать своего противника и успокоиться на том, что мы сильнее [
Нет большей беды, чем недооценивать противника [
Чаще всего побеждает тот, кого не принимали всерьез [
Будешь принимать врага за овцу – очутишься в волчьей пасти [
Думать, что бессильный враг не может вредить, это думать, что искра не может вызвать пожара [
Слабого врага рассматривай как сильного. Не спускай с него глаз и остерегайся его. Сильного друга рассматривай как слабого. Помни, что, всецело положившись на его поддержку, ты можешь оказаться битым врагом, равным тебе [
Враг, стоящий впереди, лучше друга, стоящего позади [
Беспечность – худший враг, чем вражеская рать [
Излишняя смелость – такой же порок, как и излишняя робость [
Храбрость занимает среднее место между самонадеянной отвагой и робостью [
Самонадеянность – подруга неопытности [
Просто человек с военной косточкой не терпит напрасного риска и бесцельного героизма. Что ж лезть в пекло, если на то нет приказа [
Храбрость (на фронте. –
Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперёд и наказываются [
Конечно, очень важно, чтобы на поле боя не посылали новобранцев, для которых война представляется игрой в казаки-разбойники. Вообще в идеале должна воевать только профессиональная армия, то есть люди, прошедшие армейскую школу, для которых юность уже позади. Возраст – это тоже важно. Ведь чувство самосохранения формируется годам к 25–26. Действия взрослого человека обдуманны, а не безрассудны, даже если он рискует [
Казака нужно сначала обучить ратному делу, а потом требовать от него победы [
Посылать людей на войну необученными – значит предавать их [
Непонимание опасности не есть еще храбрость [
Я всегда предвидел в пять раз больше опасностей [
Нет безопасного брода в незнакомой воде (No safe wading in a unknown water) [
Осторожность никогда не бывает излишней [
Осторожность рождает безопасность (Caution is the parent of safety) [
Строго выполняя приказ, как и все приказы, потребовал, чтобы все солдаты в его дивизии носили каски. И сам поступал так же. Начальник политотдела Брежнев упрекнул его в «бюрократии»: «Вы что же за свою голову боитесь? Бережете?» Григоренко ответил: «Берегу не только свою, берегу жизни солдат. Да и каски эти в тылу делали, ночей не спали не для того, чтобы их в сумках таскали».
Разрыв мины – каска действительно спасла ему жизнь. Потом с вмятиной возили по войскам, показывали солдатам, как надо выполнять приказы [
Предосторожность лучше, чем раскаяние (Precaution is better than repentance) [