Читаем Ожерелье Такары (СИ) полностью

— Ты же недавно хвастался что видишь наши ловушки и не угодишь в них. Опыт ограбления пещер… и все такое.

— Да я просто разговор поддержать. Скучно работать в тишине, когда рядом есть умный собеседник. — лесть и легкое дружеское участие вкупе с наглостью и самоуверенностью произвели должное впечатление.

— Каменный страж. Кажется восьмого уровня.

Джи уверенно направил палочку вперед к двери и из нее начало постепенно струиться белая ниточка энергии вплетающаяся в узор двери. Джи старался не отвлекаться, ведь малейшее смещение запустит цепь защитных заклинаний, от которого спастись ему не удастся. Но все же спустя несколько секунд уловил легкое движение. Скосив глаз он увидел что каменное изваяние льва, словно стало больше и начало выпирать из двери. ОЧЕНЬ плохой признак.

— Нет, девятого уровня, Мальколм, девятого. — выдохнув, словно собирался нырнуть под воду Джи продолжил медленно двигать палочку возле двери, а ниточка энергии, струящейся из нее заплеталась во все более усложняющийся узор. Наконец легкая вспышка озарила комнату и дверь со скрипом открылась.

Подойдя к Мальколму Джи вручил ему палочку и негромко сказал:

— Ваши Чары — говно. Я ожидал большего.

В лице Маалкольма мелькнуло выражение одновременно выражающее трепет и ужас. И Джи понял что смело может напиться с ним где-нибудь в таверне и ввязаться в драку — спину прикроет.

— Показывай тома ваши ветхие — продолжил Джи.

Малкольм взял палочку и прошел в открывшуюся дверь. Двигался он тут неуверенно, походе это первое его посещение архива и он знает о местонахождении искомого тома 12–35 не больше самого Джи.

Тем не менее все оказалось довольно просто — все стеллажи с томами были пронумерованы и нужный том отыскался за несколько минут. Положив на стол нужный фолиант и открыв его, Джи стал осторожно перелистывать старые страницы. Страница 89 была точь в точь как та, что они читали раньше, только на ней не было оторванного уголка, а сбоку красовалось еще одно пятно, подозрительно похожее на аналогичное в прежней рукописи.

Малкольм приложил палочку к нему и прошептал что то… пятно стало вначале темно красным а затем стало очень похоже на кровь.

— Это очень напоминает кровь. Странно.

— Ты говорил что есть заклинание которое выявит продавленный текст и не нужно его будет грифелем проявлять… Продемонстрируешь?

— Да, можно.

Малкольм уже занес палочку над пергаментом, но Джи остановил его. Перевернув на страницу дальше он указал на нее.

— Здесь покажи.

Сделав пасс и прошептав несколько слов Малколм отодвинулся от фолианта. На нем стали проступать буквы, которые впрочем накладывались друг на друга и прочесть какой то один текст было почти невозможно. Разборчив был только последний абзац:

«Вымотанный, но гордый герой вышел из пещеры. Подняв над головой свиток-ключ, вручённый Мудрым Филином, Торин начал свой пеший путь к новым подвигам. Никто не знает куда он пошел, но с тех пор о нем слагают легенду.»

Джи оторвавшись от текста нахмурился и старательно переваривал новую порцию информации. Облокотившись на стол и погрузив руки в волосы он какое то время чесал голову, а потом внезапно поднявшись развернулся к Мальколму пожал тому руки и излучая уже строго положительные эмоции произнес.

— Спасибо Вам огромное. Вы очень мне помогли. Этой информации мне вполне хватит чтобы найти Торина и ключ-карту. Это золото по праву Ваше, спасибо за помощь.

— Не знаю что такого важного вы там увидели, но рад был помочь. — Малколм выглядел озадаченным и весь обратный путь до выхода не произнёс ни слова.

Уже возле входной двери он, забирая кошелек с монетами сказал:

— Может как-нибудь заглянете к нам в нормальное время и ткнете пальцем наших охранников в те защитные заклинания?… Вызовем вас как эксперта. Усилите безопасность…

— Прости дружище, совсем нет времени. У меня скоро будет важное и долгое путешествие… хотя потом можно зайти. Если все сложится удачно.

— И куда Ты сейчас?

— На остров. Надо поговорить со старцем и купить пару новых сапог в магазине. Путь неблизкий.

Джи слегка шлепнул Малколма по плечу и развернувшись быстро пошел в темноту улицы. Он был в таком приподнятом настроении, что не заметил что с другой стороны улицы за ним и Малколмом внимательно следили две скрытые сумраком фигуры. Одна отправилась за ним, а другая пошла вслед Малколму.

Глава 4

Темная гладь реки отражала свет уже склонившейся к закату луны когда два путника в лодке начали переправу от порта к острову. Один из них сидел на веслах и не спеша греб, другой закутавшийся в мантию сидел напротив него.

— Как вы не мерзнете здесь, Тору? Постоянные ветра с моря, а вы словно и не чувствуете.

— Вы мерзнете от легкого ветерка? Ведь сейчас почти штиль.

— Ветерок меня не пугает, но тут высокая влажность. Такие ветра пробирают меня до костей.

Тору усмехнулся.

— Мои старые кости привыкли. Я каждый день много лет вожу путников по этому маршруту. Кажется уже все волны здесь изучил. Иногда мне кажется что даже после смерти я буду заниматься тем же — Перевозить заблудшие души через реку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези