Читаем Ожерелье Такары (СИ) полностью

То ли оторванный уголок, то ли слишком хороший кусок пергамента… то ли пятно красной жидкости, капнувшее на свиток, но не оставившее следа на плотной обертке, на которой тот лежал.

— Здесь что то не так. — Джи положил палец на отсутствовавший уголок.

— Да. Согласен. Раньше со свитками обращались не столь бережно как сегодня. Сегодня мы чтим каждый кусочек древнего наследия и …

Джи достал из кармана грифельный стержень и начал легонько водить его острием по тому месту на переплете, где не доставало уголка листа.

— Эй, что вы делаете?!! Так нельзя обращаться с древними рукописями.

— У меня подозрение что эта рукопись не такая древняя и что в этом уголке было что то важное.

— Да как вы могли?… здесь каждый обрывок пергамента не счету. Проверен и перепроверен.

— Если здесь были какие то пометки и они делались грифелем… то на следующей странице должен остаться след. Мы прочтем его, стоит только немного…

— Я пустил вас ознакомиться с древнейшими экспонатами, а не разрисовывать их. Это же…

— Это интересно! Здесь действительно есть кое-что…

Малкольм замер на полуслове и склонился недоверчиво к разрисованному переплету.

«копия неверная. Вернуть оригинал из тома 12–35 стр 89.»

— Что такое «том 12–35»?

— Это старое обозначение архивных документов. Когда какой то документ начинает приходить в негодность, его обновляют более свежей копией, а оригинал отправляют в архив. Сейчас Архив очень разросся, у него тома имеют восьмизначные коды. Здесь же еще четырехзначные.

Джи обернулся к Мальколму и стал ждать, внимательно наблюдая за его реакцией. Малкольм же быстро распрямился, словно сбросил оцепенение и продолжил прежним тоном:

— Это все равно не повод портить рукописи. Есть же специальные заклинания которые позволяют делать то же самое, но не почтя ничего. В любом случае теперь мне придётся составить обращение к руководству, чтобы они провели проверку по этому случаю…

— Мне нужно в Архив.

Малкольм сжал руку на палочке и в глазах его блеснул гнев.

— Нет. Ни в коем случае… вам нельзя. Ни под каким предлогом, это особое место, туда так просто…

— Вы будете обращаться к начальству и вам придётся объяснить как вы узнали обо всем этом. — Джи провел рукой над фолиантом. — Что-то мне подсказывает, что у вас будут с этим проблемы.

— Но я должен буду начать проверку… это мой долг как библиотекаря.

Джи понял что имеет дело с человеком очень скрупулёзным и ответственным, это было ясно еще в тот момент когда он впервые увидел его у Южного входа.

— Нам необходимо найти оригинал и сравнить его с этой копией. Возможно уголок и правильно был оторван. Проверяющий ошибся но из за своей беспечности просто оторвал кусок чтобы это скрыть. Тогда проверка не понадобится. Просто оставим все как есть.

Малкольм словно впал в раздумье. Стараясь найти нормативно правильное решение.

— И мне все еще нужно увидеть оригинал Легенды о Торине…

— Но я не могу провести вас в Архив!

— Я могу доплатить за эти временные неудобства.

— Да нет же!!! Как вы не поймете. Дело даже не в деньгах. Я просто физически не могу вас туда провести. У меня нет туда доступа. Доступ туда имеет только 3 человека. Главный библиотекарь, Главный проверяющий и Начальник охраны.

Джи опустил голову и начал судорожно обрабатывать поступающую информацию.

— А можно я хотя бы посмотрю где это?

Малкольм скривил саркастическую улыбку и неожиданно выдал:

— Да без проблем. Сейчас проведу.

Спустившись еще на уровень по винтовой лестнице они оказались возле такой же каменной двери с изображением львов и без других видимых элементов, кроме ручек. Малкольм сделал приглашающий жест рукой в сторону дверей.

Джи неуверенно взглянул на открывшиеся ему перспективы. От двери веяло мощной защитной магией, прикасаться к ней совсем не хотелось, но другого пути он не видел.

— Простите, вы не против одолжить мне палочку? Моя немного великовата, для похода в библиотеку. — Малкольм молча протянул ему свою палочку.

Подойдя ближе, Джи стал внимательно всматриваться в узор, отчеканенный на двери и едва заметную простому глазу Ауру, которая от него веяла. Первое впечатление было конечно жутким, казалось двери были покрыты сеткой в каждом уголке которой висело проклятье, боевая ловушка или гарантированно смертельное заклинание, замороженное и ждущее своего часа. Однако, вскоре узор этих ловушек стал более понятен и оказался на удивление гармонично расположен. Колдовавший все эти штуки маг был в душе художником и, похоже, имел четкое указание налепить «побольше и пострашнее», что он и четко выполнил, но как и любой художник, он оставил в своей работе изъян, чтобы соблюсти высшую гармоничность.

Джи понял что в принципе снимать все эти заклинания было и не нужно, они были просто одеялом скрывавшим механизм открытия от непрошенных гостей. Достаточно активировать механизм и никто даже не узнает что они тут были. Но сделать это надо ювелирно точно, иначе… об этом лучше не думать.

— Скажи, Малкольм, какое самое мощное заклинание наложено на эту дверь? Вам должны были рассказывать об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези