Читаем Ожидание Двойной Кошки полностью

С течением времени моя бдительность угасала. Единственное, что я проделывал неукоснительно, это установка охранных заклятий вокруг места ночевки.

Утром последнего дня моего лесного отшельничества я проснулся немного позже обычного. Солнце уже встало, но его лучи еще не рассеяли полумрак. Накануне я набрал грибов и довольно долго провозился с ними, ибо пригодность их в пищу приходилось определять интуитивно. Короче, когда я управился с ужином, стемнело настолько, что лакомство спелой малиной, вблизи которой я расположился, пришлось отложить на утро.

Плеснув в лицо пригоршню воды, я подошел к кустарнику. Ягоды были крупные, как садовые, но хранили первобытный аромат леса. Объев крайние кусты, я потянулся рукой вглубь кустарника.

И в следующую секунду отпрянул со всей возможной быстротой, послав в кустарник собственный фантом. Он схлопнулся с такой силой, что поломало ветки, и моим глазам предстало то, чьей пищей я чуть было не стал. Внешне это напоминало придорожный столбик, только цвета июльской листвы, увенчанный белой шляпкой. Но почему я не уловил его присутствие загодя?

С безопасного расстояния я принялся изучать свою находку. Ни малейших признаков одушевленности, ни единого астрального следа наложенных кем-то заклятий. Может быть, действительно, никакой здесь магии? Скажем, что-то типа конденсатора? Нет, возразил я себе. Никакой конденсатор не среагирует на фантом, то есть на то, чего нет. Вот и ветви малины соприкасались с ним — и ничего. Пополняя мои наблюдения, на белую шляпку села изящная синяя стрекоза. Помахав своим слюдяным оперением и отдохнув, она продолжила полет.

Да, штуковина занятная, признал я. Интересно бы исследовать ее в подобающей обстановке. Только вот как? Не имея представления о ее устройстве? В своих здешних магических способностях я мог разобраться, только пуская их в ход как можно чаще. А вот этого мне категорически не хотелось. Что оставалось делать? "Думай, студент, думай!" — припомнилось мне крылатое выражение из старого анекдота.

Наверное, ради таких моментов я и отправился на Середу. Пришлось изрядно попотеть, вникая в сущность неведомой нежити, но времени у меня было в избытке. Отыскав нужный способ и сотворив подходящее заклятия, я спеленал эту тварь. Можно сказать и так, что я ее усыпил. Во всяком случае, теперь я мог брать ее в руки без опасений. Уничтожать столбик с белой шляпкой я не рискнул — слишком много в нем было магической энергии. Кто знает, как именно она выделится — не вся ли разом в моем направлении?

Ближе к полудню я выбрался из леса со своей довольно увесистой ношей. От опушки было рукой подать до большака, ведущего к деревне. Я решил потратить несколько минут, чтобы избежать ненужных встреч. Правда, кто мог мне подсказать: какая встреча желательна, а какая нет?

С помощью дальновидения я разглядел странную пару, милях в двух от меня. Путники то скрывались в низинах, то вновь появлялись — с каждой минутой ближе и ближе. Первым шел высокий худой мужчина лет сорока — сорока пяти с аккуратной бородкой и легком сером плаще. На полшага от него отставала девушка, чей возраст точно определить было затруднительно ввиду старящего ее коричневого платья и темного платка на голове. Когда пешеходы приблизились, я переместился за придорожный куст и уже оттуда взглянул на них астральным зрением. Аура мужчины была обычной, а вот у женщины… Определенно, она обладала некоторыми магическими способностями. Однако, держалась она не как хозяйка положения, но и на пленницу не походила. Недолго думая, я забрался в их мысли.

Спустя несколько минут я знал, что мужчину зовут Офедр и ему позарез надо доставить свою спутницу целой и невредимой в поселение, чье название мне ни о чем не говорило. Женщину звали Кайтар, и она не думала. То есть мое умение читать мысли в данном случае оказалось бессильно. Я был не столько заинтригован, сколько обрадован появлению возможных попутчиков — мне было без разницы, куда направиться, а эти, судя по всему, намеревались проделать долгий путь. Поклажи при них было — всего ничего, и это тоже наводило на определенные мысли. Я проследил за ними до самой деревни, где они скрылись в придорожной корчме. Выждав четверть часа, я последовал за ними.

В немаленькой корчме народу оказалось больше, чем достаточно. Видимо, собирались здесь с утра. Большинство обедающих ничего интересного из себя не представляли, но вот двое, сидевшие как раз позади Офедра и Кайтар, немедленно привлекли моё внимание. Я разглядел, что скрывается под их человеческими оболочками, но не смог дать этому определения. Но мне они, во всяком случае, не угрожали. Но еще больше меня удивил Офедр. Совсем недавно он не обнаруживал никаких признаков магических навыков, теперь же его аура светилась и переливалась всеми линиями спектра. Кажется, он заметил и правильно определил, что у меня под мышкой. Я шагнул к их столику.

— Юркай, — представился я, — и добавил что-то успокоительное.

Перейти на страницу:

Похожие книги