Читаем Ожидание счастья полностью

— Милая моя, — тихо, но решительно произнес он, — ты, того и гляди, простудишься и заболеешь. Я настаиваю на том, чтобы сделать короткую остановку. Нельзя так рисковать, особенно теперь, когда ты и так неважно себя чувствуешь.

Элисон не стала больше сопротивляться, но стоило им подъехать к коттеджу и подняться на крыльцо, как дурные предчувствия начали одолевать ее.

Саймон включил свет и стал разжигать огонь в камине.

— Зачем ты делаешь это? Мы же заехали всего на пару минут, — запротестовала Элисон.

Но Саймон лишь улыбнулся в ответ и сказал:

— Садись и грейся, я сейчас.

— А эти двое… то есть экономка с мужем, они здесь?

— Нет, они уже давно ушли домой, — спокойно произнес Саймон и скрылся на кухне.

Элисон села поближе к огню. Она стащила с головы шляпу и провела рукой по волосам. Она ругала себя за то, поддалась на уговоры Саймона и не настояла на своем. Надо было выехать пораньше. Что она теперь скажет Джулиану? Придется объясняться насчет него и Розали, а она была просто не в состоянии сделать это сегодня. А вдруг он просто поддался мгновенному импульсу и теперь сожалеет об этом? Конечно, это маловероятно, но вдруг… Элисон уставилась на веселый огонь, который вовсю полыхал в очаге, и в его отблесках выражение ее лица сделалось чуть мягче.

Немного погодя вернулся Саймон с подносом в руках и протянул Элисон дымящийся бокал.

— Что там? — с сомнением понюхала Элисон.

— Какая разница? Просто выпей, это пойдет тебе на пользу.

Элисон послушно осушила бокал. Напиток растопил лед разочарования в ее сердце, и кровь быстрее побежала по жилам.

— Спасибо. И в самом деле стало лучше.

Она с улыбкой повернулась к Саймону, и вдруг… Он упал перед ней на колени и схватил ее за талию.

— О, Элисон, как часто я представлял себе, что ты сидишь вот так у камина и улыбаешься мне, а на твоем лице играют отблески света.

— Саймон, прошу тебя, — занервничала она, но он не слышал ее.

— В прошлый раз я повел себя как полный идиот. Думал, Джулиан — настолько незначительная фигура, что можно не обращать на него никакого внимания. И оказался не прав. Он был рядом с тобой, здесь, в том месте, которое я так люблю, просто ад какой-то! Но теперь все иначе. На этот раз Джулиан не сможет ничего испортить. Только ты и я, и больше никого.

— Ты не имеешь права так разговаривать со мной, Саймон, — с ужасом отпрянула от него Элисон. — Я этого не хочу! Неужели ты не понимаешь? Поехали, умоляю тебя. Уже поздно, а дорога дальняя.

Саймон с улыбкой поглядел на нее. И она впервые увидела, как с этих черных непроницаемых глаз спадает пелена и они становятся яркими, живыми, словно два бриллианта. Саймон не мог скрыть своей радости:

— Ты ведь это не серьезно, правда? Не думаешь ведь ты в самом деле, что сегодня ночью я отпущу тебя отсюда?

<p>Глава 10</p>

Элисон, словно ужаленная, вскочила на ноги. Все ее горести и несчастья, все проблемы этого дня отступили на второй план перед разыгравшейся драмой.

— Пытаешься напугать меня? — У Элисон перехватило дыхание. — Не слишком милосердно с твоей стороны, Саймон, особенно сейчас, когда я и так переживаю.

— Я не пугаю тебя. — Он тоже поднялся на ноги и теперь словно башня нависал над Элисон, которая вжалась спиной в стену. — Просто решил избавить тебя от выбора, взвалить всю ответственность на свои плечи. Теперь от тебя ничего не зависит.

— Но ты не можешь так поступить! — От обуявшего ее страха голос Элисон стал резким.

— Наоборот, милая моя. Могу, и даже очень. Именно поэтому ты и здесь.

— Хочешь сказать, ты заранее все продумал? Специально привез меня сюда?

— Просто воспользовался подвернувшимся шансом, вот и все, — криво усмехнулся он.

— Но это же смешно! — Элисон отчаянно не желала признавать, во что вляпалась. — Мелодрама какая-то.

— Жизнь часто похожа на мелодраму, — сухо заметил он. — Вот жаль только, что мне выпала роль злодея. Я долго терпел, Элисон, может, даже слишком долго, а ведь это не в моем характере.

— Да уж, — горько признала Элисон. — Сама знаю, имела возможность убедиться в этом. Ты считаешь, что можешь получить все, что душе угодно. Стоит только захотеть.

— Но это и впрямь неплохое правило, Элисон, особенно в нашем жестоком мире.

— Саймон, — Элисон снова попыталась воззвать к его разуму, — ведь все это — просто шутки, правда? Подумай еще раз. — Она на мгновение взяла его ладонь в свою, но это прикосновение так изменило выражение его лица, что Элисон тут же отдернула руку.

Саймон убрал руки за спину, и по тому, как напряглись его мускулы, Элисон поняла, что он изо всех сил сжимает их. И отчего-то именно это усилие сдержать свою бешеную страсть напугало Элисон больше всего.

— Прошу тебя, давай покончим с этим ужасом, — умоляла она. — Отвези меня домой. Я…

— Нет!

Ответ прозвучал грубо, лаконично и непреклонно. Слова протеста застряли у Элисон в горле, и она с ужасом уставилась на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену