- Что ты хочешь этим сказать? – Алия внимательно взглянула на своего супруга, не понимая, к чему тот клонит. Уж что-что, а законов она никогда не нарушала.
- Ты говоришь, что всего добилась сама, но тебе двадцать пять, а по всем твоим счетам, очень нескромным, надо отметить, счетам, все еще платит отец. Ты говоришь, что все – твоя заслуга, но тебя вырастили в богатстве, балуя, как единственную и любимую дочь, преподнося все на блюдечке с голубой каемочкой. Ты отдыхаешь за границей по два-три раза в год, носишь дизайнерскую одежду и ездишь на дорогом автомобиле. Ты живешь в роскошном особняке и ни разу не задумывалась о том, сколько стоит его содержание, ты по сей день учишься, твоя практика неоплачиваемая, и это без учета того, что перед этим ты провела в колледже шесть лет. Все это – заслуга твоего отца, не твоя, и ты должна быть ему благодарна, потому что, поверь мне, так везет не всем.
- То есть, ты хочешь сказать, что я никто и ничто? Простая избалованная девчонка? – волна негодования поднялась в груди Алии. Ей казалось или Цимерманн и впрямь ее осуждал?
- Ты не так меня поняла…
- Нет, я прекрасно тебя поняла! - отрезала Эдвардс. – Но раз я содержанка, которая всем обязана своим родителям, то зачем ты на мне женился? Если я просто выходец золотой молодежи, который ничего в этой жизни не добился своим трудом, то почему я? Неужели у тебя не было других вариантов? – Алия не заметила, как повысила голос, злость брала верх, и она с трудом могла контролировать свои эмоции.
- Ты правда хочешь услышать ответ на этот вопрос? – карие глаза посмотрели на нее серьёзно и очень внимательно. Алия не хотела слышать ответ, так как сама предполагала, что все серьезно, а Алан говорил о влюбленности Цимерманна вполне уверенно, поэтому все, что смогла сделать в этой ситуации, так это подняться со своего места и уйти.
- Я не желаю больше продолжать этот разговор.
- Это наша первая ссора? Серьезно? – Халиф развел руками. - Я ведь не оскорблял тебя, только сказал правду…
- Неужели? Я просто пустоголовая дурочка, которая тратит деньги родителей направо-налево, так? Это, конечно, не оскорбление, ну что ты! – Алия взмахнула руками в недоумении.
- Послушай…
- Да что ты вообще знаешь? – Эдвардс не на шутку завелась, снова повышая голос. – Ты хоть знаешь, сколько бессонных ночей я провела за чертежами и учебниками, я своими силами получила редкий грант и никто не платил по моим счетам! Отец ничего не тратил на мое обучение, потому что я сутками напролет вкалывала, словно проклятая, и все потому, что я хотела, чтобы он мной гордился!
- Это не так, - Цимерманн тоже поднялся на ноги и теперь стоял напротив, скрестив руки на груди.
- Что «не так»? – вскричала Эдвардс.
- Я знаю о гранте, но получила ты его только благодаря связям своего дяди. Директор колледжа, который ты закончила, близкий друг Алана Эдвардса, - невозмутимо заявил Халиф, явно наслаждаясь замешательством, отобразившимся на лице девушки. – Думаю, твои дядя и родители просто не хотели тебя расстраивать.
- Ты врешь… - Алия отчетливо помнила тот замечательный день в конце лета, когда получила лучшую новость в своей жизни. Эдвардс по сей день хранила письмо из колледжа, в котором говорилось, что для них будет честью обучать столь талантливую девушку. Этот грант был ее гордостью, поводом думать, что она чего-то стоит.
- Зачем мне это? – невозмутимо поинтересовался Халиф.
- Не знаю, ты же чертов псих! Откуда мне знать, что творится в твоей ненормальной голове! Господи, да ты же насильно заставил меня выйти за тебя, откуда мне знать, чего от тебя еще можно ждать?
- Попридержи коней, детка, - резко отозвался Цимерманн. – Ты заходишь слишком далеко.
- А что? Ты такой чувствительный или обижаешься на правду? – Алия злилась по-настоящему, потому что в этот раз Цимерманн выдумал совершенный абсурд, который не укладывался в голове.
- Ты права, нам и впрямь лучше прекратить этот разговор, - мрачно произнес мужчина. Все получилось совсем не так, как ему хотелось. Он планировал романический вечер, хотел поделиться историями из своего прошлого, немного лучше узнать друг друга, а все получилось совсем наоборот. Халиф пожалел о сказанном сразу, как только Эдвардс скрылась из виду, но изменить этого уже не мог. Вечер был безнадежно испорчен.
Глава 4