- Завтра я не могу, - ответила Алия. Перед уходом, она обещала матери, что завтра все послеобеденное время проведет в клинике с ее пациентом, которого она до этого навещала.
- То есть? – Халиф сначала застыл, а затем медленно продолжил свои действия.
- То есть я не могу, - говорить о том, что еще один лживый вечер Эдвардс проводить не хотела, она не стала. – Я обещала маме, что приду к ней завтра на работу. Мне…
- То есть я иду тебе на встречу, а ты мне – нет? Все как обычно? – о том, что супруг начал заводиться, Алия поняла слишком поздно, в черных глазах уже заплясали недобрые огоньки. – И конечно же, ты никак не можешь перенести этот поход в клинику, так? – Алия хотела ответить, но ей не дали возможности. – Как и обычно, ты думаешь о себе, о благополучии своих дел, а на меня плевать? – Эдвардс не осмелилась сказать, что да, так было и так будет всегда, и в принципе, она этого никогда не скрывала. Однако злить Цимерманна еще сильнее, ей попросту было страшно. – Я тебя спрашиваю! – последнее было сказано криком и Алия вздрогнула. Халиф начал наступать на нее и все, что ей оставалось, так это пятиться назад, пока она не почувствовала за собой вазу с цветами, что покоились на прикроватной тумбочке. Отступать дальше было некуда.
- Пожалуйста… - Алия и сама не знала, о чем просила, просто хотела, чтобы муж успокоился. Ей было страшно, она не знала, чего можно от него ждать в следующую секунду.
- Ты все-таки неблагодарная сука, - выплюнул Цимерманн. – Ты ни разу не оценила ни одного усилия с моей стороны, хотя я нравлюсь тебе, я вижу это, не слепой же. Ты явно хочешь меня, я явно привлекаю тебя как мужчина и мы оба это знаем, но ты упрямишься, потому что не хочешь признаваться в этом даже себе. А все почему? Потому что для тебя я все еще нищий придурок, который не достоин Вашего Высочества, я все еще хуже Дерека, хуже всех твоих бывших, которые хотели от тебя либо денег, либо постели, потому что все лишь навсего люблю тебя. Этого мало, я понимаю, куда мне до потомка английских лордов и золотой элиты? – все, что накипало в нем за долгое время, теперь рвалось наружу. Последние дни отношения стали напряженными дальше некуда, а Алия не хотела делать и маленького шага в его сторону. Терпеливостью Халиф никогда не отличался, но с Эдвардс прыгнул выше головы. И все ради чего? Чтобы выслушивать ее оскорбления и нотации.
- Я не это имела в виду… - Алия дрожала, но пыталась совладать с эмоциями и подобрать правильные слова, но кажется, на супруга они не произвели никакого впечатления.
- А знаешь, что надо бы сделать по-хорошему? – злость в Цимерманне бурлила, грозясь превратиться в горячую лаву. - Что любой бы сделал на моем месте? Надо было стереть бизнес твоего гнилого отца в порошок и оставить его без пары штанов! Лишить вас вашего претенциозного особняка, коллекции никому ненужных картин, дорогих вин, что вы похлестываете по вечерам, десятка слуг и десятка дорогущих машин, чтобы заставить пожить обычной жизнью. Чтобы заставить трудиться, как обычных людей, с утра и до вечера, на сволочных начальников с мизерной зарплатой!
- Хватит, что ты несешь! Ты не имеешь права злиться на мою семью или папу…
- О, нет, он просто все еще считает, ровно, как и ты, что я не заслуживаю его распрекрасную дочурку! Всего лишь навсего избалованную и недалекую куклу, что до свадьбы успела лечь в постель с кучей мужиков, а теперь строит из себя святую невинность! – он распалялся все больше и не мог остановиться. Чем больше Халиф говорил, тем злее становился, а Алия и не думала попросить его успокоиться, попросить у него прощения, признать свою неправоту.
- Прекрати!
- А знаешь, что я сделаю, если ты продолжишь в том же духе? Сначала я проделаю дыру в голове твоего любимого дядюшки-продажного копа, его убийство украсит мое портфолио, а затем я возьмусь за твоего папочку! Посмотрим, как долго ты будешь оставаться строптивой без их поддержки! А дальше я займусь твоим любимым братом, вот на ком я отыграюсь за все, вот с кем позабавлюсь на полную катушку! Посмотрим, как ты будешь оставаться гордой и сильной после того, как я отправлю твоего брата вслед за папулей и дядей на тот свет! – о том, что когда Халиф злился, он летал с катушек, знали все его подчиненные, бывшие подружки, знакомые и друзья. В порывах злости он практически себя не контролировал, мог сказать и сделать, что угодно, поэтому обычно его старались не выводить из себя. И обычно этого никто не делал месяцами.
- Я сказала хватит! – Халиф упустил момент, когда супруга нащупала позади себя проклятую задвижку и достала оттуда оружие. Изначальная предусмотрительность и мысль о том, что на всякий случай можно хранить оружие поближе к себе даже во сне, теперь играла с ним злую шутку.