Читаем Ожившие легенды полностью

Обдирая кожу с локтей и ладоней, он упрямо полз вперед. Тоннель довольно скоро закончился, и младший Роу выбрался в небольшую пещерку, сразу озарившуюся подоспевшим за своим хозяином светлячком.

В пещере было тесно и очень тихо. Его брат сидел на полу напротив входа со странным отсутствующим выражением лица. Склонившись над небольшим сундучком с откинутой крышкой, он мерно покачивался из стороны в сторону и улыбался.

В ларце, тускло переливаясь в неярком свете гномьего фонарика, лежала россыпь драгоценных камней, длинные жемчужные нити переплетались с тонкими золотыми цепочками, а изысканной работы диадемы прекрасно украсили бы головку даже самой привередливой эльфийской принцессы. Этого богатства им с братом должно хватить не на одну безбедную жизнь.

Рэйден не замечал манящих сокровищ у своих ног. Он с интересом изучал необычную игральную карту. Словно завороженный, старший Роу не мог оторвать взгляда от странной, казавшейся живой картинки.

– Что это? – поинтересовался Вэйден, нависнув над Рэйденом.

– Думаю, это объект охоты нашего нового друга, – задумчиво проговорил его брат, поворачивая Карту перед глазами.

Та, словно хрусталь на солнце, переливалась всеми цветами радуги. В ее центре на кроваво-красном фоне красовался горящий алым пламенем меч. Словно живой, он легко колыхался и нервно подрагивал от порывов невидимого ветра. Или это свет гаснувшего светлячка сыграл с братьями злую шутку, оживляя искусно нарисованную картинку?

– Красивая, правда?

– Я звал тебя, – обиженно засопел Вэйден. – А ты…

– Я принял решение, – сказал его брат, рывком поднимаясь на ноги. – Мы оставим этот артефакт себе.

– Почему ты решил, что это обязательно артефакт? – Вэйден попытался взять Карту, но брат раздраженно отдернул руку. – Может, это просто обычная картинка… Ну, или не совсем обычная…

– Я чувствую подобные вещи, Вэйд, – отозвался Рэйден. – Верь мне.

– А как же Грант? Что мы скажем ему?

– Ничего. Отправим его на корм рыбам, – равнодушно ответил старший Роу и, переборов себя, все же протянул Карту брату. – Или проявим благородство и просто оставим здесь.

– Но мы же не умеем управлять этим демоническим гномьим агрегатом! – воскликнул Вэйден, снова протягивая к Карте руку. – Как мы поднимемся наверх?

– Справимся, – уверенно ответил Рэйден и после секундного размышления поднял сундучок. – Мы ведь и не из таких передряг выбирались, правда?

В пещере становилось все теплее и теплее. Вэйден невольно потер глаза и замотал головой, пытаясь избавиться от навязчивого тихого шепота в ушах. Вот только недавно парень стучал зубами от холода и ежился от всепроникающей сырости. А теперь от пола и потолка уже не тянет промозглостью и плесенью. Вокруг разлился мягкий теплый свет. Его веки понемногу начали наливаться тяжестью. Ход мыслей стал вялым, и все чаще и чаще взгляд кладоискателя возвращался к манящей и переливающейся странными густыми красками Карте. Она росла, занимая собой все пространство крошечной пещерки. Где-то вдалеке зазвучала тихая музыка…

От неожиданного подзатыльника младший Роу взвыл дурным голосом и резко обернулся.

– Эй! Чего ты!

– Не спи – замерзнешь! – Рэйден уже стоял у выхода из пещеры. Все содержимое небольшого сундучка было аккуратно уложено в заплечный мешок.

– Давай оставим эту Карту здесь! – снова спасовал Вэйден и испуганно отшатнулся, поймав на себе холодный и жесткий взгляд брата. Серебристые и золотые искры причудливо отразились в его глазах и погасли, спрятавшись где-то внутри.

– Нет. И я тебе больше скажу. – Рэйден хищно улыбнулся. Забрав у брата Карту, он убрал ее в карман. Одернув куртку, старший Роу закинул в тоннель походный мешок. – Эта картинка изменит всю нашу жизнь! Я чувствую это!

– Не зря же мы сюда лезли по такой-то холодрыге, – попытался успокоить себя Вэйден, сбрасывая с плеч оцепенение.

– Знаешь, мне кажется, это начало чего-то грандиозного. – Рэйден тихо рассмеялся. – Что изменит не только наши жизни, но и жизни всех жителей Тэдж-Эверенса!

– Этого я и опасаюсь, – пробормотал младший Роу и полез в тоннель вслед за братом.


Грант с облегчением вздохнул, увидев наконец свет в непроглядной тьме узкого лаза. В зал выбрались старший, а следом за ним и младший из братьев Роу.

– Ну что? – нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, спросил он, с интересом глядя на тяжелый мешок у ног Рэйдена.

– Ситуация немного изменилась, – хмуро глядя на подельника, проговорил тот. Порывшись в мешке, он извлек оттуда несколько драгоценных камней и, секунду помедлив, протянул их юноше. – Держи и не благодари меня за щедрость. – Он криво усмехнулся. – Ты остаешься здесь.

Грэй невольно отшатнулся, и бесценные сокровища с глухим стуком посыпались на пол пещеры.

– А как же договор? – сделал он попытку переубедить своего подельника.

– Договор расторгнут, – отрезал старший Роу, отгоняя подлетевшего к самому лицу светлячка. – Новый договор такой. – Он поднял камни, подошел к Гранту и невозмутимо положил драгоценности в карман ошарашенного подельника. – Мы уходим, а ты остаешься здесь. Выберешься – молодец. Нет – без обид. Либо…

Перейти на страницу:

Похожие книги