Волшебник склонился над лежавшим незнакомцем. Тот бессмысленно шевелил руками в снегу, похоже даже не понимая, что происходит. Хельг ухватил его за одежду и рывком попробовал поднять. Незнакомец оказался на удивление лёгким. Лишившиеся внимания мага шаровые молнии с треском взорвались, разбросав белые искры. Волки испуганно отскочили под защиту пихт.
Хельг потащил спасённого ближе к коню и ученику.
— Помоги мне, идиот…
— Но конь… ваша мудрость, он сейчас вырвется… я не могу…
— Держи его.
Хотя незнакомец и был не слишком тяжёл, но пока они добрались до тропы, Хельг успел прилично запыхаться.
— А ну тихо! — цыкнул он на конька.
Тот сразу притих и с некоторым удивлением смотрел на мага. Волшебник обернулся, выясняя преследуют ли их волки. Зверей не было видно, но в ночном лесу это ни о чём не говорило.
— Помоги, я положу его на коня, — пропыхтел Хельг, пытаясь взгромоздить тело поперёк седла.
Его руки соскальзывали, и он разглядел, что одежда несчастного на спине разодрана в клочья, а на коже запеклись кровавые борозды.
— Это девушка, шеф, — робко произнёс школяр.
— Нда?
Хельг откинул длинные тёмные локоны, скрывавшие лицо незнакомца.
— Действительно… — пробормотал он с некоторой растерянностью.
— Вы же не передумаете? — опасливо спросил юноша.
— С чего ты взял?
— Ну… вы это. Много разного про женщин наговорили. Особенно когда выпили… я и подумал, что вдруг…
— Не валяй дурака, — фыркнул маг.
В чаще снова завыл волк. Конь слегка взбрыкнул.
— Нам пора убираться отсюда, — сказал Хельг, придерживая поводья, — ты говорил в башню налево?
Он направил посох в сторону опушки и выпустил наугад ещё несколько шаровых молний. Они влетели в заросли и взорвались там один за другим.
Перед дверью Мольфи задумалась. Смиона очень болезненно относилась к нарушению установленных ею же самой правил. И она наверняка будет крайне недовольна. Но с другой стороны с веснушками и формой носа на портрете надо было что-то делать. И она решительно постучала в дверь.
С той стороны что-то загремело и заскрипело. Мольфи толкнула створку и вошла.
— Как ты себя… чувствуешь…
К её немалому удивлению, Укен отнюдь не пребывал в постели с грелкой и компрессом. Вместо этого он судорожно рассовывал какие-то листы в ящики комода.
— О, госпожа Симах… Мольфи!
Разлапистая стопка бумаг выскользнула из его пальцев и с шорохом рассыпалась по полу.
— Я так рад… — закончил он фразу, опускаясь на колени и проворно собирая листы.
Девушка подняла один из них, отлетевший прямо к её ногам. На листе был портрет. Но не её портрет. Рисунок изображал лицо неизвестного ей молодого человека. Несколько задумчивого и с каким-то лёгким безумием в глазах, но довольно симпатичного.
— Кто это? — сухо поинтересовалась она.
— Так, ерунда, ничего важного…
Укен попытался вытащить лист у неё из рук. Она сильнее сжала пальцы и хмуро посмотрела на художника. Тот растерянно улыбался.
— Кто это? — повторила Мольфи.
— Это не важно, госпожа. Просто рисунок. Эскиз. Я разминал руку…
Волшебница по-хозяйски вытянула из его рук другой лист. Там было то же лицо, но в профиль.
— Та-а-к… — она нахмурилась, — а как же строгий постельный режим?
Укен со вздохом опустил глаза и развёл руками.
— Мне уже два дня говорят, что ты не можешь и рукой пошевелить и должен лежать в постели, а на самом деле…
— Госпожа, я только разминал руку!
— Ты мог разминать её, поправляя мой потрет!
— Зачем его поправлять, — удивился художник, — по-моему, там всё очень даже хорошо получилось.
— Хорошо! — возмутилась девушка, — ты это называешь хорошо!
Укен неожиданно выпрямился, и с его лица исчезло выражение побитой собаки.
— Да, я так называю! Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы сделать это лучше?!
— Я не о том, — смягчилась удивлённая его решительностью Мольфи, — однако нос ты мог сделать и попрямее, и зачем ты нарисовал эти жуткие веснушки?
— Я же рисую ваш портрет, а не чей-то, у кого прямой нос и нет веснушек…
— Ну разве нельзя было всё это немножечко поправить?
— Но это же должен быть ваш портрет.
Мольфи вздохнула. Эти творческие натуры так противоречивы…
— Ладно, — сказала она, — к этому мы ещё вернёмся. Но ты всё равно мог бы хоть немного поработать и над моим портретом, пока у нас есть свободное время.
Укен виновато опустил плечи.
Девушка ещё раз посмотрела на незнакомое лицо на бумаге.
— Это как-то слишком хорошо для разминки… Ты не мог нарисовать всё это за два дня.
Художник начал густо краснеть.
— Признавайся, кто это и зачем ты его рисуешь?
— Я не могу вам этого сказать, госпожа…
— Не можешь! — она решительно упёрлась руками в бока, — а нарушать постельный режим можешь. И что скажет на это Сми…
— Нет, только не это! — всполошился Укен, — не говорите ей ничего, пожалуйста…
— Ты её боишься? — от удивления Мольфи чуть не уронила рисунки, которые держала в руках.
— Нет… я бы не хотел её расстраивать… она была так добра…
— Но ты её всё-таки боишься?
— У госпожи Кампаначчо такой решительный характер, — вздохнул Укен, — мне бы не хотелось её расстраивать.
— Понятно, — кивнула Мольфи, — так всё-таки зачем всё это?
Укен посмотрел на неё с отчаянием приговорённого.