Читаем Оживший камень (СИ) полностью

— Я в затруднении. Мне необходима приличная лавка, с продовольствием соответствующего качества. Надежная и проверенная. Дело в том, что совсем не ориентируюсь в данном вопросе.

Выражение растерянности и легкой грусти на моем лице привел даму в восторг. Что-то, а помочь… Нет, спасти! Спасти мужчину в бытовых вопросах — женщины такое обожали.

Хочешь расположить к себе особу женского пола, попроси её обустроить дом. Ну или дать совет по обстановке. Или вот как сейчас, найти нужный магазин.

— О, вы даже не представляете, как вам повезло! — расцвела дама, помолодев разом на десяток лет. — Я знаю о местных торговцах абсолютно всё! Такова уж специфика моей профессии. Я, между прочим, домоправительница самого князя Шишкина-Вронского.

— Я счастлив, — лаконично ответил я, хотя это было и необязательно, домоправительница принялась с жаром сдавать явки.

За пять минут я узнал так много новой информации, что в голове загудело. Помимо лавок, имен их хозяев и их родословной, на меня вылили данные на всех окрестных слуг, занимающихся провиантов. И кто из них работу свою хорошо знает, а кто негоден.

— А вы отчего сами занимаетесь такими вопросами? — неожиданно переключилась дама и посмотрела на меня с внезапно проснувшимся подозрением. — На служивого не похожи, с виду благородный господин.

Надеяться, что на острове не знают о Вознесенском, было слишком уж оптимистично. Но я понадеялся, улыбнулся и наконец представился:

— Извините меня за бестактность. Граф Александр Лукич Вознесенский, к вашим услугам, — и протянул руку.

Дама неуверенно вложила свою, в белой перчатке. Я символично приложился к надушенной ткани.

— Софья Павловна, — машинально назвалась она в ответ и тут же картинно вздохнула: — Ах! Вознесенские, как же, знаю. Но разве ваш род не разо… Ох, простите, ваше сиятельство, не хотела ничего такого сказать.

Она попыталась вскочить, но я усадил её обратно. Не похоже, что её интересы касались моего бурного прошлого. А вот касательно хозяйственных вопросов всех благородных соседей — однозначно.

— Дела идут на лад, — удовлетворил я её любопытство. — И вы оказали неоценимую помощь, благодарю вас, Софья Павловна. Теперь я знаю, чьими услугами стоит воспользоваться. С вашего позволения, я откланиваюсь, чтобы заняться этим незамедлительно.

Домоправительница рассеянно кивнула и я поспешил уйти, ощущая спиной её внимательный взгляд.

Нужную мне торговую лавку я, оказывается, прошел по пути сюда. И она удобно располагалась, недалеко от дома.

Пересек шумный проспект, нырнул в один из дворов-лабиринтов и сократил дорогу, выйдя прямо к нужному зданию.

Вход, скрытый от улицы за углом, украшали две аккуратные клумбы. В них вовсю пробивались весенние цветы, радуя яркими красками. Об этом явно заботились.

Да и вывеска добротная, свеже подкрашенная и не кричащая. На ней была скромная надпись «Торговый дом Малинина». Одна фамилия означала, что владелец из простых, не купец и не чиновник.

Домашнее предприятие, отлично. Такие, ввиду конкуренции, за репутацией следили особо строго.

Звякнул колокольчик на входной двери, когда я зашел внутрь. Чисто, аккуратно и пахнет вкусно. Незамысловатая мебель, но хорошего качества. На стойке разложены по хрустальным блюдам баранки, пряники и прочие сладости. Уютное местечко.

— Один момент, милейший, уже иду! — донеслось из соседнего помещения.

Меньше чем через минуту появился и хозяин голоса. Рослый мужчина, с густой бородой, в идеально белом переднике и с широченной улыбкой.

Мне кажется, он удивился, увидев незнакомца. На улыбку это никак не повлияло, как и на радушие:

— Добро пожаловать, господин! Стефан Ильич Малинин, к вашим услугам. Буду рад помочь, у меня найдутся товары на любой запрос!

— Так ли на любой? — мне стало интересно и я хитро улыбнулся.

— Не извольте сомневаться. У меня связи по всему городу, добуду вам всё, что пожелаете, — его запал никуда не делся. — В рамках имперских законов, естественно.

— Что же, полезно знать, на будущее. Пока у меня запросы несложные, требуется собрать что-нибудь на небольшой семейный завтрак.

— Позволите посоветовать, господин? — хозяин ничуть не расстроился скромному заказу, а наоборот воодушевился.

Я кивнул и Стефан Ильич принялся перечислять варианты, от которых у меня тихо заурчало в животе. Порадовало, что с ходу дорогих продуктов он мне не предлагал, очень тактично выясняя мои предпочтения. И цены сразу называл.

Мне он понравился.

Собрал всё необходимое он очень быстро. Упаковал в прочные бумажные пакеты и предложил услуги мальчишки-носильщика. Совершенно бесплатно.

Я отказался, но пообещал что позже обязательно воспользуюсь его предложением, когда приду закупаться более основательно. Это привело хозяина в ещё более хорошее настроение, хотя казалось куда уж больше.

Уже в дверях, распрощавшись и поблагодарив, я услышал вскрик и звон бьющегося стекла. Обернулся и увидел в проходе в соседний зал ту самую милую веснушку, что разбудила меня заливистым голоском.

Девушка непредсказуемости не выдала, покраснела и убежала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика