Читаем Оживший покойник полностью

– А сам-то куда смотрел? – огрызнулся нерадивый помощник, но сделал это как-то неубедительно, потому что сам насмерть перепугался и унимал дрожь в коленях, едва держась на ногах от страха.

– Ну, мухоблуд, теперь держись! – замахнулся на него возница, да так и замер с поднятым кулаком, увидев Салтыкова, вышедшего на шум из кареты.

Боярин неспешно зашел на мост, посмотрел на вдрызг разбитую колоду, на тело Глеба, лежащее рядом и на двух ротозеев, растерянно чешущих себе затылки, и лицо его налилось кровью.

– Это чего, опять? – гневно спросил Салтыков. – Любопытно мне стало, откуда у вас руки растут, недоумки? Кто домовину обвязывал?

Возница, стянув с головы суконный малахай, словно гусь, вытянул шею и, запинаясь от волнения, произнес, тревожно кося глазами по сторонам:

– Так это… Мы и обвязывали. Вдвоем. Только мы хорошо обвязали. Крепко.

Испуганный мужик еще раз тревожно огляделся по сторонам, поманил Салтыкова заскорузлым пальцем и, перейдя на шепот, сообщил ему самое важное, для полной убедительности осеняя себя крестным знамением:

– Слышишь, боярин, это он сам упал. Точно говорю!

Пока малахольный мужик божился, убеждая боярина, что гроб сам выскочил из повозки и разбился вдребезги, на мосту тихо и незаметно появились капитан Маржарет и Семка – «Заячья губа». Маржарет, наклонившись, прошептал что-то на ухо Салтыкова, а Семка, рассеянно глядя куда-то в переносицу возницы, спросил его со скрытой угрозой в голосе:

– Значит, сам, говоришь? Взял и упал?

– Ага, точно. Сам упал. Вот те крест! – охотно кивнул головой возница, не признав угрозы.

В следующий момент Семка наотмашь, с разворота, нанес сокрушительный удар кулаком в ухо ничего не успевшего сообразить мужика, который как подкошенный, распластавшись вниз лицом, рухнул рядом с телом Глеба Морозова. Семен, злобно сплюнув себе под ноги, повернулся к Салтыкову и, показав ему кусок веревки, прошепелявил:

– Веревка перерезана.

Салтыков взял веревку в руки, внимательно разглядывая характерный след от ножа на ее конце и, переглянувшись с Маржаретом, задумчиво произнес:

– Получается, не сам упал, а кто-то ему сильно в этом помог! Кто?

Семка недоуменно пожал плечами. Маржарет открыл было рот, но осекся, услышав за спиной взволнованный голос Авдотьи Морозовой:

– Борис Михайлович, что здесь происходит?

Молодая женщина стояла около распахнутой дверцы кареты и настороженно всматривалась в сторону реки, но стремительно надвигающиеся сумерки не позволяли ей разглядеть подробности происшествия на мосту.

– Разберись тут. Мертвечину убери и командуй привал, – вполголоса бросил Салтыков Семке и поспешил к Морозовой, загораживая ей обзор широко раскинутыми руками.

– Да все хорошо, сударыня! – произнес он, вымученно улыбаясь. – Ничего не происходит. Просто встали на ночлег. Сейчас будут шатры ставить.

Попытки Салтыкова успокоить Авдотью только усилили ее подозрения.

– Что ты скрываешь, Борис? – требовательно спросила она, заглядывая за плечо боярина. – Что произошло? Там Глеб, да? Я вижу Глеба!

– Да нет же, – закатив глаза к небу, устало ответил Салтыков. – Вот наказанье, право слово! Холопы мост повредили. Сейчас чинят, оттого и весь шум.

В этот момент со стороны моста застучали топоры, и послышался топот людей, резво бегущих куда-то со всех ног.

– Вот видишь, Доня, что я тебе говорил? – ухмыльнулся Салтыков и, взяв Морозову под руку, поспешно повел ее в сторону от моста.

Авдотья смятенно посмотрела через плечо, вырвала свою руку из ладони Салтыкова и упрямо повторила:

– Не называй меня Доня.

– Как пожелаешь, Авдотья Алексеевна, – произнес Салтыков, отстав от Морозовой на один шаг и обиженно сопя ей в спину.

Обоз встал. Ржали лошади. В полумгле, прорезая светом факелов закатный туман от реки, суетливо возились обозники, разбивая палатки и шатры. Со всех сторон слышны были голоса повторяющие друг друга. Все они кричали только одно слово:

– Привал!

Глава 28. Разговоры по душам

Авдотья Морозова сидела в своем шатре на складном походном стуле и вышивала золотой нитью сложный узор на шелковом покровце, когда тяжелый полог входа откинулся и внутрь помещения вошел Борис Салтыков, скромно держа на сгибе левой руки горлатную шапку из енисейского соболя высотою в локоть.

– Как обустроилась, Авдотья Алексеевна, все ли по нраву? – спросил он, учтиво кланяясь.

Авдотья, бросив на боярина хмурый взгляд, сказала с явным вызовом в голосе:

– Спаси Христос, Борис Михайлович. Уж никак не пойму, почто так опекаешь меня? Аль интерес какой особый имеешь? Говори, не таи в себе. Я ведь не вещунья, гадать не умею.

В ответ Салтыков решительно мотнул головой и, присев на краешек скамьи, стоявшей у самого входа, пылко произнес:

– Скажу, Авдотья Алексеевна. Как на духу скажу. Чего скрывать? Сама все видишь, не маленькая. Люба ты мне! Душа не на месте, как вижу тебя. Красота неписаная, лебедушка белая…

– Ой ли, Борис? – перебив, ехидно спросила Авдотья, насмешливо глядя на ухажера. – И давно любишь-то?

– Да как увидел, так и полюбил, – пожал плечами Салтыков. – Оно понятно, сердцу не прикажешь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Отец Феона. Монах-сыщик

Оживший покойник
Оживший покойник

Исторический детектив, мастерски написанный известным культурологом, поражает точностью деталей, притягивает загадочной атмосферой действия. Читателя ждет крутой сюжет, новые знания из истории православия в эпоху Смутного времени. Автор, Анатолий Леонов, известен в России, Америке, Австралии и Европе. Его книги переведены на немецкий, румынский, венгерский, итальянский, шведский и японский языки.1620 год. Инок Феона спешит в Покровский монастырь на крещение сына царского родственника Глеба Морозова. Все проходит по чину, но после службы и праздничной трапезы молодой отец неожиданно умирает. Гости и монахи в ужасе: как такое могло случиться? Теперь не миновать царского гнева… Не теряется только один отец Феона, он же в недалеком прошлом руководитель русского уголовного сыска воевода Григорий Образцов. Самое время вспомнить былые навыки и по горячим следам раскрыть это злодейское преступление…

Анатолий Олегович Леонов

Исторический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив