Читаем Ожоги в форме бабочек (СИ) полностью

В этот день адепт и правда уверовал в то, что может отравиться. А вечерний понос показал, что его вера не напрасно.

========== Странные людские традиции ==========

Сяо часто замечал странное поведение Ху Тао. Однако среди её выходок сильно выделялась одна: танцы и песни в самом неподходящем месте. Она повторялась так часто, что в конце концов даже Сяо заучил песню и танец.

Они тоже были довольно необычны, что, впрочем, оказалось ожидаемо. Однако раздумывая над этими движениями и словами, он, кажется, понял их назначение-это был ритуал. Чем ещё может быть песня про смерть от директора похоронного бюро? И если он хочет понять смысл ритуала, то он должен сам его исполнить, так же, как он повторял боевой стиль соперника.

Сяо встал перед зеркалом, дабы точно убедиться, что его движения совпадают в точности как у девушки. И он начал танцевать.

Это было максимально неловко, однако он продолжал исполнять танец в точности. Однако когда он исполнил последнее движение, он осознал, что ничего особого не почувствовал. Может, это потому что он не пел? Чтож, ещё раз, но теперь надо будет исполнить ещё и песню.

Адепт танцевал и пел перед зеркалом, безмерно радуясь, что его никто не видит… До тех пор, пока не раздался щелчок фотоаппарата.

Сяо развернулся с феноменальной скоростью, и увидел, как Ху Тао машет ему свежим фото с ним в главной роли дурака. Он рванул за ней, а она от него.

Сегодня посетители постоялого двора увидели самую удивительную вещь в своей жизни: адепта, как ошпаренного бегающего за необычайно громко смеющейся девушкой. И если бы владельцы не объяснили, что это его девушка, то Сяо вполне мог бы получить статус сексуального маньяка, которым ему раньше угрожала Ху Тао.

========== Он просил без огурчиков! ==========

Это небольшое происшествие началось с маленького ресторана в глуши, в который наши голубки решили заскочить после работы. Когда они получили свой заказ от не слишком вежливого работника, они приступили к ужину, пожелав друг другу приятного аппетита. Однако произошла, казалось бы, совсем крохотная ошибка: Сяо положили огурчики, несмотря на его просьбу убрать их из блюда.

Они не были ему противны, или что-то подобное, нет… Просто они навевали воспоминания о его братьях и сёстрах, которые в шутку называли его “огурчиком” из-за его роста и расцветки. Из-за этого он выглядел для постороннего человека отрешенным, но близкие люди знали, что это его высшая степень грусти. К таким, например, относилась Ху Тао. Однако она неправильно поняла его реакцию на огурец и резко встала, направляясь к стойке сотрудника.

- Простите, но он просил без огурчиков! — уверенно смотря на собеседника, заявила Ху Тао. Се Лань посмотрел на неё смутным взглядом: кто настолько дерзкий, чтобы так наезжать на него в его же ресторане? Он хоть и бывший похититель сокровищ, но требовать к себе уважение вполне имеет право!

Но не успел он озвучить эти мысли, как был скован ужасом от увиденного. Позади девушки находился её парень, но на его лице была стремная маска, а вокруг извивался темный туман, который причудливо изгибаясь, превращался в короткое “Обидишь-убью”.

Сяо было наплевать на отношение к себе, но никто не смеет обижать Ху Тао. И этот повар правильно это понял, вследствии чего, максимально вежливо улыбаясь, переделал заказ.

Гордая Ху Тао подала адепту правильно сделанное блюдо, сияя как маленькое солнышко. В качестве награды за свою работу она получила поцелуй в щёку, от которого её щёки покрылись лёгким румянцем.

С тех самых пор Ху Тао всегда гордо заказывает блюдо, пока Сяо угрожающе стоит сзади. А повар Се Лань всегда вежлив с гостями. Во избежание, так сказать.

========== “Вперёд, братишка!” ==========

Сяо не помнил, когда он проболтался. Может, на очередном чаепитии, а может после работы в каком-нибудь ресторанчике, но кое-что он знал наверняка: Ху Тао знает о его желании вновь поговорить с остальными яксами.

Его желание было глупо и неисполнимо, ведь помимо смерти их разделяла скверна, что превратила их либо в монстров, либо свела с ума, стерев личность. Так что даже встретив их души, он испытает лишь боль и разочарование. Однако у девушки был свой план, для которого ей понадобится куча времени и тубус с сердцем бога на поясе её парня.

Вскоре она получила второе, ибо первое она получила, просто свалив часть обязанностей на своих подчинённых. Сяо даже не спрашивал её, зачем ей вообще это понадобилось: он прекрасно знает, как спокойно и чисто на душе становится от его мягкого света. Это было отличным противодействием разъярённым призраком, однако то, что ему запретили ходить некоторое время на задание вместе с Ху Тао, его несколько удивило. Однако девушка быстро отмазалась тем, что собирается работать с призраками-параноиками, поэтому наличие успокаивающего фактора в виде красивой девушки и сердца бога явно увеличит шансы на успех, особенно если рядом не будет такого раздражителя как излишне мрачный парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги