— Слухи ходили, что это Ристрих свечу в библиотеке забыл. Кто-то сказал, что на место отца метил, и понеслось. Кто ж аристократов этих разберет… Ох… Сболтнула я лишнего, простите, миледи. Давайте я лучше волосы вам уберу.
Я ничего не сказала и позволила ей заняться прической. А князь-то темная лошадка… Однако мне слабо верится, что он мог убить родного отца.
Видимо, желая загладить вину, Эрин особенно постаралась, укладывая локоны. Она заплела волосы, убрав большую часть из них наверх и оставив несколько плотных кудрей свободно ниспадать. Нечастое северное солнце заставило их заблестеть, отливая пламенно-красным.
То ли из-за стараний служанки, то ли из-за весточки от родных мои глаза как-то по-особенному засверкали. В праздник даже унылый замок не нагонял, как обычно, тоску: серые стены не казались привычно мрачными, коридоры — темными, а слуги — озлобленными.
Я появилась в обеденном зале в ализариновом платье, украшенном камнями, как тающими снежинками. Длинный подол волнами расходился от ног, впрочем, не мешая и не стесняя движения. Открытые плечи холодил сквозняк, от которого в замке нигде не спрятаться. Туго утянутый корсет делал фигуру совсем тоненькой и хрупкой. Со слов Эрин, я походила на маковый цвет, и красная юбка, опускающаяся вниз подобно нежным лепесткам, лишь подчеркивала сходство.
Мужчины оторвались от блюд и проводили меня взглядами. Как ни удивительно, но «любимый» муж тоже присутствовал. Не моргая, он уставился на меня, едва не выронив вилку из рук. Ино тоже не сумел скрыть восхищения в глазах. Его внимание необыкновенно польстило, но я не поддалась на провокацию: не стала смущаться, заливаясь румянцем. Даже Финн очарованно взглянул на меня — так любуются хорошей картиной, не желая прикоснуться к ней.
Они все смешно подскочили, одновременно пожелав усадить меня за стол, и кинули друг на друга одинаково гневные взгляды.
Крисса, недавно получившая дозволение обедать вместе со всеми, неодобрительно поджала губы. С особенной злостью она почему-то посмотрела на Вемура, видимо, боясь, что супруг может воспылать ко мне слишком большой любовью. Но, несмотря на разрешение покидать комнату, Крисса теперь вела себя тише мыши и не раскрывала рта, когда я появлялась рядом. Этот раз не стал исключением, но, разумеется, я не скучала по беседам с золовкой.
Лили, наоборот, улыбнулась уголками губ.
— Рикард, помогите леди, — обратилась она к лакею. — Пока эти мужланы, застывшие каменными статуями, придут в себя, у княгини успеют устать ноги.
— Не надо, Рикард, — пробурчал Ристрих. — Я сам все сделаю.
— Дорогой друг, ты лишишь меня возможности поухаживать за женой? — притворно возмутился Нерстед.
— Еще недавно ты не мог похвастаться подобной обходительностью, — процедил Ристрих. В глубине зеленых глаз плескалась буря, а на лице князя бугрились желваки. Вспышка гнева Ино полностью отражала негодование в моей душе.
— Все меняется, — спокойно произнес Вемур, отодвигая для меня стул. — Прошу, миледи.
Я сжала кулаки, борясь с желанием расцарапать ему лицо, но вместо этого подчинилась и села за стол. Не сегодня. Не буду портить праздник из-за этого подон… Хотя нет, леди так не выражаются. Я вообще не должна знать подобных слов.
…Негодяя.
Выдохни, Ари. Твой гнев лишь застилает глаза, а для того, на кого он обращен, ничего не значит.
— Вы прекрасно сегодня выглядите, дорогая, — мило улыбнулся муж, демонстративно не замечая прожигающего насквозь взгляда Ристриха.
— Едва ли вы могли оценить, как я выглядела до этого. Однако подождите… Вы же прятались, притворяясь слугой, могли и заметить.
Вемур, вероятно, не ожидавший отпора, удивленно посмотрел на меня. Судя по нравам в царстве, князь привык к кротким и послушным женщинам, боящимся слово против сказать. В поисках поддержки он повернулся к Ино, но тот его чаяний не оправдал.
— А она всегда такая? — растерянно произнес Нерстед.
— Постоянно, — отрезал его приятель.
— Занятно, — хмыкнул «дражайший» супруг.
— Вы могли бы многое знать о моем характере, если бы не боялись жену, — мило улыбнулась я.
— Леди Арана великолепная собеседница, не смущающаяся высказывать собственное мнение, — с теплотой произнес Финн. — Разговоры с ней — одно удовольствие.
— А еще она крайне точна в словах, — вставила Лили. — Князь, утолите мое любопытство, зачем вам надо было скрываться среди слуг? Впрочем, и после вы достаточно «побегали».
— Жажда приключений, — невозмутимо ответил Нерстед, промокая губы салфеткой.
— Похоже, вы весьма экстравагантная личность, — хмыкнула компаньонка, явно не поверив в оправдание. — Но не думаете же вы, что вам все спустят с рук? Дамиан Грасаль крайне недоволен вашей аферой. Советую вам запастись одеждой из плотной ткани — он крайне больно жалит.