Потерпевшим кораблекрушение не потребовалось много времени, чтобы перебраться на берег. Жёлтая курица сразу же перелетела на песок. А Дороти вынуждена была перелезать через высокие прутья. Однако для деревенской девочки это не составило большого труда. Едва Дороти очутилась на берегу, она сразу же сбросила с себя мокрые башмаки и чулки и расстелила их на нагретом солнцем пляже просушиться.
Затем она села и посмотрела на Биллину. Та что-то клевала своим острым клювом в песке — разгребала и выворачивала сильными когтями мелкие камешки.
— Что вы делаете? — поинтересовалась Дороти.
— Добываю себе завтрак, — пробормотала курица, занятая клеванием.
— И что вы там нашли? — полюбопытствовала девочка.
— Жирных рыжих муравьёв, песчаных жуков, а иногда попадаются небольшие крабы. Должна признать, что они сладки и приятны на вкус.
— Ужасно! — воскликнула Дороти.
— Что ужасно? — спросила с изумлением курица, подняв голову и поглядев одним своим глазом на подружку.
— Ну, есть такие вещи, и отвратительных жуков, и шевелящихся муравьев. Вам должно быть стыдно!
— Бог ты мой! — ответила поражённая курица. — Какая ты странная, Дороти! Живые существа гораздо свежее и приятнее на вкус, чем мёртвые, а вы, люди, поедаете самых разнообразных мёртвых существ.
— Неправда! — сказала Дороти.
— Нет, правда, — ответила Биллина. — Вы едите барашков и овец, коров и поросят, и даже куриц.
— Но мы варим их, — торжествующе заявила Дороти.
— Какая разница?
— Хорошенькое дельце! — сказала девочка важным тоном. — Я не могу объяснить разницу, но она существует. И в любом случае мы никогда не едим таких отвратительных существ, как жуки.
— Но вы едите куриц, которые едят жуков, — парировала жёлтая курица, сопроводив ответ кудахтаньем. — Выходит, вы такие же плохие, как мы, курицы.
Это заставило Дороти задуматься. Слова Биллины были справедливы, и это почти лишило девочку аппетита. Что же до жёлтой курицы, то она продолжала возиться в песке и, казалось, была вполне довольна своим клювом — добытчиком пищи.
Наконец, очутившись у самой кромки воды, Биллина в очередной раз погрузила клюв глубоко в песок, а затем выдернула его назад и вздрогнула.
— Ой! — вскричала она. — Я ударилась обо что-то железное и чуть не сломала клюв.
— Это, наверное, камень, — беззаботно сказала Дороти.
— Чепуха. Думаю, я сумею отличить булыжник от железа.
— Но какой же металл может быть на этом диком, пустынном морском побережье? — настаивала девочка. — Где эта штука? Я выкопаю её и докажу тебе, что права.
Биллина показала ей место, где она «чуть не вырвала с корнем свой клюв», как она объяснила. Дороти стала разгребать песок, пока не почувствовала что-то твёрдое. Затем, подержав вещь в руке, она повертела её и обнаружила, что это большого размера золотой ключ, достаточно старый, но всё ещё яркий и сохранивший изящную форму.
— Что я тебе говорила? — вскричала курица, прокудахтав с триумфом. — Могу я сказать, что это металл, если я ударяю по нему клювом? Или это всё же булыжник?
— Да, верно, это металл, — ответила девочка, задумчиво уставившись на диковинную находку. — Думаю, что чистое золото. Наверно, оно давно было припрятано в песке. Как думаешь, Биллина, почему он здесь оказался? И что отпирают этим таинственным ключом?
— Трудно сказать, — ответила курица. — О замках и ключах ты должна знать больше, чем я.
Дороти огляделась: нигде не было видно признаков жилья. Она рассудила, что каждый ключ должен подходить к какому-то замку, а каждый замок для чего-то предназначен. Возможно, ключ потерял тот, что жил далеко отсюда, но оказался на этом берегу.
Размышляя об этом, девочка положила ключ в кармашек своего платьица, а затем не спеша надела башмаки и чулки, которые полностью высохли на солнце.
— Я думаю, Биллина, — сказала она, — мне надо хорошенько оглядеться и попробовать поискать что-нибудь на завтрак.
3. Буквы на песке
Выйдя от кромки берега к небольшой рощице, Дороти подошла к плоскому пространству, заполненному белым песком. На его поверхности виднелись какие-то странные знаки. Словно кто-нибудь начертил их палочкой по песку.
— Что это? — спросила она жёлтую курицу, которая брела поодаль от неё с довольно величавым видом.
— Откуда я могу знать? — сказала Биллина. — Я же не умею читать.
— Не умеешь?
— Конечно, нет. Видишь ли, я никогда не ходила в школу.
— Ну, я ходила, — допустила Дороти, — но буквы так велики и так удалены друг от друга, что трудно сложить их в слова.
Однако она внимательно разглядела каждую букву и наконец прочитала слова, начертанные на песке:
— Довольно странно, — заметила курица, когда Дороти прочла слова вслух. — Как ты думаешь, кто такие эти колесуны?
— Существа или механизмы с колесами, я думаю. Может быть, тележки, или детские коляски, или тачки, — сказала Дороти.
— А может, автомобили, — предположила жёлтая курица. — Ну, детских колясок и тележек можно не бояться, а вот автомобили действительно опасная вещь. Несколько моих подружек были задавлены ими.