Читаем Озорная классика для взрослых полностью

Юпитер в смертных бросить громС великим сердцем замахнулся,Погиб бы сей х…ев СодомИ в лютой смерти окунулся,Но в самый оный страшный часП…зда взвела на небо глас,Умильно секелем кивнула,Зевес, схвативши в руки плешь,Бежит с небес на землю пеш,Громовый огнь п…зда задула.

X

Перун повержен там лежит,Пропал великий страх народа,Юпитер над п…здой дрожит,Забыта им уже природа.Пускай злодействуют везде,А он купается в п…зде.Алкмену ныне сарафанит,Е…ет и прет, пендрючит, ржет,Храпит, сопит, разинув рот,И гром уже его не грянет.

XI

Ударил плешью по водамНептун, властитель над морями,Велел подняться он м…дам,Чтоб дули ветры под волнами.Велел все море возмутить,Неоптолема потопить.Но с вострым секелем Фетида,Подъехав, села на м…де.Нептун, поковыряв в п…зде,Лишился тотчас грозна вида.

XII

Плутон во аде с е…дакомСовсем было утратил мысли,Е…да его покрылась льдом,А с м…д уже сосули висли.Но вскоре въехала тудаО ты, прелестная п…зда,Богиня ада Прозерпина,Ощерила мохнату щель,Плутон, храпя, наметил в цель,В тебе согрелася е…дина.

XIII

Твоя, о мать х…ев, п…зда,Никак не изъясненна сила,С волшебной сферы ты звезда,О страх, ты солнце ослепила,Когда из волосистых тучБлеснул на Феба п…здий луч,То он сияние оставил,Забыл по должности ездуИ сунулся тотчас в п…зду,Чем славы он твоей прибавил.

XIV

Гремит Амфалия п…здой,Прельстив усами Геркулеса,Который страшною е…дойНередко пехивал Зевеса,Творил велики чудеса,Держал на плечах небеса,Подперши плешью твердь ужасну,Атланта бодро облегчил,За то в него и х…й всучил,Однак шентю узрел он власну.

XV

Ахилл под Троей х…й взд…очил,Хотел пробить е…дою стену,Но как он бодро в град вскочил,Чтоб выеть тамо Поликсену,Парис его ударил в лобТем дротиком, которым е…,То небо стало быть с овчинкуВ Ахилловых тогда глазах,Смягчил его шматину страх,П…зда сжевала в час детинку.

XVI

Герой в войне не человек,Намазав ворванью е…дину,Забыв столь надобной нам век,Разит людей так, как скотину.С п…здой он больше не буян,И Бахус без нее не пьян.П…зда природу умножает,Родит, лелеет, кормит нас,Ее продолговатый глазСурову нашу плешь смягчает.

XVII

О мать веселья и доброт,П…зда, шентя, фарья, махоня!Я тысячу х…ев дам в рот —Глотай, им ныне есть разгоня,Насыться от моих похвал,Я прямо в цель твою попал,Воздвигну я тебе божницу,Внутри очищу п…здорыкИ, взявши в руки я голик,Сгоню нечистую площицу.

XVIII

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия