Читаем Озорная классика для взрослых полностью

Песнь вторая

Эолы надулись, и ветер жужжит,Парис кверху пупом в каюте лежит;Уж месяц как Троя покинута им,А берег все так же вдали невидим.Да, шутки плохие бог моря ведет:Париса то к брегу, то в море несет.Царевич к богине: – П…зда, помоги!Ты видишь, свело у меня две ноги…До Греции, право, не больше чем шаг,Нептун же дурачится, мать его так! —Богиня к Нептуну послала пословПросить для Париса попутных ветров.И вот понеслися на черных крылах,Корабль подхватили, жужжат в парусахМогучие ветры – и вмиг донеслиДо брега Эллады они корабли.И вот средь прибрежных каменьев и скалПарис велел якорь забросить и сталС своим кораблем – и взирал на народ,Что на берег вышел встречать его бот.Я лодку старинную ботом назвал,Но, собственно, бот ли то был – я не знал:Да дело не в лодке, читатель, кажись;Итак, продолжаю: за весла взялись —И вышли на берег. Навстречу гостямИдет с своей женкой царь эллинов сам.Парис с удивленьем на женку взирал —То был совершенный его идеал:Глаза точно звезды на небе горятИ так на Париса умильно глядят!..А губки! – улыбка не сходит с лица.«Вот счастье дано для сего подлеца!» —Подумал Парис, разумея царя.– Тебе это счастье отдам скоро я,—Над ухом Париса раздалося вдруг.– Так вот она, баба! Отлично, супруг,Кажись, ее малость и стар, да и худ,А я… – И Парис посмотрел на свой уд.Здесь «уд» вместо х…я пишу я для дам,—Наверно, читатель, ты понял и сам:Неловко, ведь может и дама прочесть,А х…й – нецензурное слово; коль счестьВ поэме места, что похабством полны,Пожалуй, невинные девушек сныЦензурнее будут и меньше их счет;Так видишь, читатель, меня возъе…етИ так за похабство цензурный кагал…Однако от дамы я вбок убежал.Итак, продолжаю, читатель мой. вотПарис разговоры с гречанкой ведет,—Узнал, что Еленой зовется онаИ что в п…зде х…ем достанешь до дна.И вот, к удивлению эллинов, в ночьС Еленою вместе отчалил он прочьОт берега Греции, и кораблиЭолы попутные вмиг унесли.

Песнь третья

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия