Читаем Озорная классика для взрослых полностью

Потом, лишь Цербер стал реветьИ вдруг в три зева страшно лаять,Я, бросившись, его стал еть,Он ярость должен был оставитьИ мне к Плутону путь открыть.Тут тьмы духов со мной встречались,Но сами, зря меня, боялись,Чтоб я не стал их еть ловить.

16

В пещере темной был Плутон,Сидел на троне с Прозерпиной.Вкруг был слышен винных стон,Которы строгою судьбинойНизвержены на век страдать.Тут в первый раз мне страх коснулся:Я, зря Плутона, ужаснулсяИ весь был должен задрожать.

17

Богиня, сидя близ него,Всем бедным милости просила;Но мало зрелось ей сего:Взяв в руки х…й его, дрочилаИ тем смягчала его гнев,Тем ярость в милость превращала,Тем многих бедных избавлялаОт Фуриев, трех адских дев.

18

Кто ж сумневаться будет в том,Пускай сам в ад сойдет к Плутону,Увидел бы он сам притом,Как ё… я страшну Тизифону,У коей вместо влас змеи,Разбросясь, вкруг п…зды лежали,Вились, бросались и свистали,Стрежа иссохши лядвеи.

19

Тем страждет плешь моя от ран,С тех пор блюю я х…ерыком;Сей ясен правды знак мне дан,Что я в труде был превеликом.Хоть больше всех был сей мой труд,Но адска Фурия призналась,Что век так сладко не е…алась,И слезть уж не хотела с м…д!

20

Потом, как я с нее сошел,Изгрызан весь п…зды змеями,Еще я сестр ее нашел,Они пред мной поверглись сами;Я должен был их перееть:Раз е… Алекту, раз Мегеру,Потом уе… я и Химеру,Но тем не мог я и вспотеть.

21

Я муки в аде все пресекИ тем всем бедным дал отраду.Ко мне весь ад поспешно тек,Великому подобясь стаду.Оставя в тартаре свой труд,И гарпии и евмениды,И демонов престрашны видыВсе взапуски ко мне бегут.

22

Я их поставя вкруг себя,Велел всем в очередь ложиться;Рвался, потел, их всех е…я,И должен сам себе дивиться,Что перееть я смог весь ад.Но вдруг Плутон во гневе яромПрогнал их всех жезла ударом,Я был тому безмерно рад.

23

О храбрость, сила, слава, труд,Которы мне венец сплетали;О тверда бодрость моих м…д;Со мной вы вместе работали!К Приапу станьте здесь пред трон,Свидетели моим делам,Плутон е…н был мною сам!Вы зрели, что то был не сон!

24

Вы зрели, как Цереры дщерь,Богиня ада Прозерпина,Отверзла мне горящу дверь;О, счастьем полная судьбина!Такой красы я не видал,Какую видел в Прозерпине:Какая узкость, жар в богине!Такой п…зды я не е…ал!

25

Во всякий раз, как вверх всходил,Как вниз я в ону ниспускался,Я сладость нову находил:Во мне дух тлел и задыхался,Но как в жару я самом был,Столь многую вкусил я сладость,Что, удержать не могши радость,Ручьи млечные внутрь пролил.

26

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия