Читаем Падающего толкни полностью

Скиф вглядывался туда, куда указывал водитель. Порш остановился на высокой горке, с которой легко просматривались все окрестности на несколько километров, мост и поселок были как на ладони. Все казалось мертвым и безжизненным, кроме двух вещей: баррикада посреди моста и дымок, идущий из трубы двухэтажного каменного дома.

— Там кто-то есть, — озвучил его мысли Вадим.

Кир согласно кивнул.

— Вот только кто, сколько их, и как они настроены?

Все пассажиры пожали плечами. Вопрос был риторическим. Кир выбрался из машины и начал надевать перевязь меча. В машине с оружием было не развернуться, поэтому оно лежало либо рядом, либо было зажато между ногами.

— Вадим, ты со мной, остальные ждут здесь. Если что, уходите.

— Но, — начала было возражать девушка.

— Мы в походе, — прервал ее Скиф, — и мое слово здесь закон. Ты помнишь коды и что где расположено?

Девушка только кивнула, всем своим видом выражая протест. Но Кира это волновало мало.

— Хорошо, если мы не вернемся, ваша задача продолжить путь и найти книгу. Вадим, бери арбалет, придется лезть вброд.

И бывший капитан, немного пригнувшись, словно ожидая выстрелов, побежал к роще, растущей неподалеку от дороги. Деревья тянулись почти до самой реки, это был идеальный путь для того, чтобы подобраться к воде незамеченными. Хохол последовал следом. Едва они вошли под развесистые кроны сосен, Кир остановился, что-то не нравилось ему в этой роще. С виду все было нормально, никакого присутствия людей, тишина, пение птиц шебуршение в траве насекомых. Маленький лес жил своей жизнью. Но в нем было что-то постороннее. Кир легко вошел в навь и уставился на лес совершенно другим взглядом. Он видел потоки энергии, исходившие от деревьев и различной живности, и три ярких, багровых пятна, указывающих на искусственное происхождение предметов. Одно из них было расположено под кустом, шагах в десяти от места, где стоял ведун. Медленно, словно приближаясь к змее, которая уже изготовилась к атаке, Кир подошел к кусту и аккуратно раздвинул ветки. Чутье не обмануло, к основанию куста была прикреплена мощная оборонительная граната. Растяжка была поставлена очень толково, тонкая леска скрывалась в высокой траве, неосторожное движение, и вперед на тот свет. Скиф потратил минуту на разминирование, потом перешел к следующей. Хохол терпеливо ждал его на краю рощи, прислонившись спиной к стволу высокой березы. Через пятнадцать минут Кир был обладателем трех гранат. В предстоящей поездке они явно не будут лишними. Еще раз войдя в навь, ведун снова просканировал рощу, больше посторонних предметов не было. Только слабое свечение на месте снятых растяжек.

Скиф жестом подозвал Вадима и пошел к реке, уже не опасаясь сюрпризов предусмотрительных местных. Речка оказалась мелкой, почти пересохшей. Скиф и Хохол легко перебрались на другой берег, почти не замочив ног. Но теперь вход в навь был бесполезен, в отличии от рощи, в которой люди бывали мало, все вокруг кишило посторонними предметами техногенной цивилизации. Сплошное багряное поле. Оставалось надеяться только на глаза и чувства.

— Смотри под ноги, — прошептал Кир дружиннику и, пригнувшись, осторожно перебежал к старому проржавевшему комбайну. Видимо, здесь раньше находилось довольно крупное животноводческое хозяйство. Старые полуразвалившиеся кирпичные ангары, которые служили загонами для скота, были пусты. Остался только запах, который въелся в доски и землю. Но вонь уже не сбивала с ног, Вадим только слегка поморщился, как любой горожанин, и выглянул из небольшого пролома. До поселка, стоящего у дороги, было не больше километра. Несколько панельных пятиэтажек и множество частных домов. Почти километр открытой местности. Кир знаками приказал лечь и пополз. Его радовало, что на нем толстые кожаные штаны, а не камуфляж, ни одна ткань не выдержала бы подобного насилия. Хотя был у него костюм, сделанный из специальной ткани, с вплетенными в нее металлизированными нитями. Куртка была сделана в несколько слоев и могла сильно ослабить удар ножом. Но прошло время и от костюма ничего не осталось. Изредка бывший капитан поднимал голову над высокой травой, оценивая обстановку, но все было спокойно. Спустя тридцать минут они достигли стены крайнего в поселке дома. В принципе, стены — это все, что от него осталось. Крыша давно провалилась внутрь, дверь была выбита, оконные рамы вырваны. Скиф махнул рукой и перебежал к следующему дому. У того хотя бы была целая крыша, и дверь была на месте.

— Все, автобус дальше не идет, — прошептал Кир, разглядывая дом, в котором дымилась печная труба. Они затаились за забором, приникнув к щелям, пытаясь разглядеть, что происходит в доме и во дворе.

— Я ничего не вижу и слышу, — спустя десять минут, прошептал Хохол.

Скиф кивнул, на одно мгновение ему показалось, что внутри дома кто-то двигался. Но больше ничего уловить не удалось.

— Жди здесь, — приказал он и одним прыжком перемахнул через забор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика