Тяжело дыша, потрясенный Честэр поднял глаза на насмешливо улыбавшегося капитана. Грант увидел угли злобной ярости, тлеющие в глазах чемпиона, и обрадовался. Надо распалить Честэра, разжечь в нем злобу и ярость до всепоглощающего пламени. Только тогда, действуя расчетливо и хладнокровно, Грант сможет выиграть решающий третий раунд.
— Ставлю на кон еще полсотни долларов! — с улыбкой проронил Грант.
— Ты так уверен, что победишь? — прохрипел сквозь сжатые зубы Честэр.
— У тебя, парень, имеется только один шанс выиграть, — издевательски пояснил капитан, — ставь на меня, не прогадаешь!
Последний раунд проходил под возбужденные возгласы диверсантов. Они совсем забыли, где находятся.
Штаб-сержант с таким остервенением стиснул руку командира, что у того хрустнули и онемели пальцы. Грант с трудом выдержал первый натиск противника. А потом ярость Честэра стала работать на Гранта. Ярость сдавила Честэру грудь, нарушив дыхание, ослепила и, ударив в голову, помутила разум, спутала все расчеты, а чем исступленнее ярился Честэр, тем хладнокровнее и расчетливее становился Грант, хотя рука его ныла от напряжения и мышцы наливались молочной кислотой. Честэр не спускал застывшего сумасшедшего взгляда с двух сцепленных, мокрых от пота рук, а капитан смотрел поверх рук прямо в бешеные глаза штаб-сержанта.
И наконец Честэр почувствовал этот взгляд своего противника и, повинуясь чужой воле, встретился с ним глазами. Капитан смотрел на него холодно, так, словно исход поединка был заранее предрешен. И Честэр не вынес этого взгляда, растерялся, и сила, неодолимая, как земное притяжение, потянула вниз его ослабевшую, задрожавшую руку.
Капитан высвободил руку из лапы Честэра, потянулся за сигаретами. Смолкли возбужденные возгласы. Кто-то услужливо щелкнул китайской зажигалкой. Все глядели на командира с изумлением и восхищением, хотя большинство проиграли пари.
— Капитан Грант, сэр! — торжественно провозгласил капитан Шин. — Все мы мысленно снимаем перед вами наши зеленые и красные береты!
— Мерд! — выругался на родном языке проигравший пари Джек Уиллард.
Честэр с ошарашенным видом, словно в нокдауне, с гневом, обидой и недоумением уставился на свою правую лапу.
…Капитан Грант был доволен новостями вернувшегося из разведки Харди. Создан первый «партизанский» отряд американской «пятой колонны». Берегись, Вьетконг! «Падающий дождь» только начался…
Дон Мэтьюз отстучал срочную шифрорадиограмму штабу с важнейшим сообщением об организации отряда. Правда, отряд получился малочисленный — большинство молодых горцев давно ушли из деревни в партизаны или на трудовой фронт Вьетконга. Но начало положено. Грант просил штаб немедленно выслать оружие и боеприпасы для контрпартизан — ярдов.
Быстрота, с которой ответил штаб, свидетельствовала о полном понимании важности сообщения команды А-345. Выброска груза назначалась на ту же ночь. В конце радиограммы полковник Фолькстаад горячо поздравил капитана Гранта и весь личный состав сводной команды с многообещающим успехом.
В назначенный час команда приняла груз, а утром «стерильное», то есть не американского производства, оружие было торжественно передано туземцам.
— Эти туземцы воинственны, как сикхи! — ликовал Харди, докладывая командиру. — Они издревле не терпят над собой никакой власти. Мы уже провели с ярдами первое стрелковое занятие. Они очень понятливы. Думаю, что через две недели мы сможем захватить с их помощью уездный центр! Шуму устроим на весь край. Примчатся вьетконговские войска, а нас и след простыл.
Захват уездного центра, по замыслу штаба «зеленых беретов», послужит сигналом к восстанию. Глядишь, капитан Грант и первый сержант Харди войдут в историю. Готовь, президент, «Почетные медали конгресса»!..
— Вы уверены, Харди, — с сомнением проговорил капитан, — что эти туземцы уже готовы стрелять в своих братьев и сыновей? Достаточно ли одних долларов?
— Еще как будут стрелять! — засмеялся Харди. — Это же гуки! А кто не стрелял в своих? Мы, американцы, перебили куда больше своих же земляков во время гражданской войны, чем иностранцев за все войны!.. Да что я вам рассказываю! Ваш прадед — майор Грант — ходил в конные рейды по тылам южан, не щадил землячков-конфедератов — тем и прославился…
В тоне южанина Харди Грант уловил нотку застарелой вражды и обиды. Угли ненависти из отгоревших бивачных костров войны Севера и Юга еще тлели в народе. Сколько драк, бывало, разгоралось между солдатами в барах из-за неосторожно брошенного слова, бередящего старые раны!
— Не знаю, Харди, не знаю, — пробормотал капитан Грант, склоняясь над картой.
Да, его прадед дрался за правое дело в войне Севера и Юга. И здесь, в этой стране, идет война Юга и Севера. И на чьей-то стороне правда. На чьей, капитан Грант? На чьей?