Читаем Падающий дождь полностью

— Задание, капитан, в высшей степени секретное и нетрадиционное. В двух словах оно сводится к следующему: ваша команда «черных пижам» должна под видом вьетконговцев устроить налет на деревню, расположенную на ничьей земле, и инсценировать «зверства Вьетконга»: подвесить за большие пальцы рук старосту, выпустить ему кишки, отрубить голову нескольким «американским агентам». Ничего сложного. Это необходимо для контрбаланса в так называемом мировом общественном мнении. За последнее время слишком много шумят о зверствах нашей стороны, об отрезанных ушах вьетконговцев и так далее. Думаю, вам ясны выгоды такого задания: за его особую секретность вам заплатят не только высокой наградой. После такого дела вас уже никто не направит в тыл врага, дабы не рисковать раскрытием тайны высшей классификации! Вы войдете в номенклатуру неприкасаемых. Поздравляю вас от души, капитан! Вам здорово повезло!

— И вы думаете, что я смогу выполнить такое задание? — не своим голосом спросил Грант полковника.

— Не сомневаюсь в этом, капитан! — бодро ответил тот. — Полковник Фолькстаад рекомендовал для этого задания именно вас.

— Насколько я помню, — борясь с дрожью в голосе, произнес Грант, — в мировой прессе уже просочилось однажды сообщение о кровавом маскараде, устроенном ЦРУ здесь, во Вьетнаме. Тогда я не поверил в обвинения газетчиков.

— Верно! — с необыкновенной легкостью подтвердил полковник. — Вот в этом деле имеются все материалы о специальных акциях такого рода и о реакции на них. Надо признаться, что первые опыты в психологической войне были довольно неуклюжими. Нож в спину нам воткнул некий либеральствующий сенатор США Стивен Янг. Вот сообщение агентства «Ассошиэйтед пресс» от 16 октября 1965 года. Я цитирую: «Сенатор Стивен Янг, только что вернувшийся из миссии по сбору фактов во Вьетнаме, заявил, что, как якобы сообщил ему некий работник ЦРУ во Вьетнаме, ЦРУ совершает там зверства в целях дискредитации Вьетконга». Это из газеты «Филадельфия Инквайрер» от 20 октября 1965 года. Сообщение Янга произвело в Вашингтоне, да и во всей стране впечатление разорвавшейся водородной бомбы. Нью-йоркская «Геральд Трибюн» в номере от 21 октября писала о панике в государственном департаменте и ЦРУ. Белый дом опасался «катастрофической реакции» за рубежом. А этот Янг стоял на своем. Я цитирую: «ЦРУ наняло ряд южновьетнамцев, которые выдают себя, согласно инструкции, за вьетконговцев… Некоторые из них казнили двух деревенских старост и изнасиловали нескольких женщин». Кстати, капитан, не забудьте об изнасиловании — это всегда действует на воображение. Главное же — состряпать это дельце, и концы в воду, чтобы никакие янги нос не подточили!

Грант отупело молчал. Чего-чего, а такого он никак не ожидал. Он чувствовал себя оскорбленным до глубины души. При мысли о полковнике Фолькстааде у него сжимались кулаки: это, конечно, все он придумал, решил разом закалить бакалавра искусств, навсегда излечить от донкихотства, мягкотелости, сопливого гуманизма. Но придумать такое!.. Какое же поистине чудовищное воображение у этого человека! Надо принять решение. Он, Грант, не может пойти на такое дело…

— Желаете посмотреть, как мы тут живем? — донесся до него голос полковника. — Офицеры — по двое в комнате, прочие — по двенадцать человек…

Откинувшись в кресле, полковник благодушно поглядывал на капитана.

— Я хотел бы познакомиться со своей командой, — выдавил Грант.

— О, она уехала покататься!

— Покататься?

— Новый вид охоты. Охоты на охотника. Тут у нас пошаливают вьетконговцы, останавливают машины, автобусы. Мы решили устроить этим робингудам небольшой сюрприз. Раздобыли провинциальный автобус, разукрасили его, как полагается, красными, желтыми и розовыми драконами. Это приманка. Мотор мы сменили на мощный дизель, защитили его и всю машину броней, установили ракеты и пулеметы. Когда вьетконговцы остановят этот автобус, страшный смерч поразит все живое в радиусе ста ярдов! Великолепная штука, а?

— Пожалуй, — пробормотал Грант. — Где у вас тут уборная? — неожиданно спросил он, поднимаясь.

Моя руки, он внимательно поглядел на себя в зеркало. Что-то угасло у него в глазах. В них появилось что-то старческое. Ведь известно, что ничто так не старит человека, как сделки с совестью, компромиссы, проглоченные обиды и унижения.

Весь вечер Грант просидел в баре офицерского клуба. Он не помнил, кто показал ему его комнату в казарме, мешком повалился на одну из двух коек, но вскоре почувствовал, что его стошнит, если он будет лежать. Он встал и походил по комнате, бравурно насвистывая мотив крамольной песенки об американских поражениях, которые выдаются Пентагоном за победы, выпил стакан холодной воды с парой таблеток «бромосельцер», затем сел за стол, привлеченный завлекательными обложками кипы нюдистских журнальчиков. Потянуло к женщинам. Он позавидовал Клифу, который наверняка закатился на «всенощную» к какой-нибудь Орхидее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже