Читаем Падающий дождь полностью

Во время одного скоротечного боя в джунглях «береты» бросили не только последние пулеметы, но и весь груз. Через три дня съели последний рацион «А» в коробке из коричневого вощеного картона. Начался голод. Клиф отобрал у Уилларда оставшиеся плитки шоколада и сигареты.

— Правильно! — сказал Грант неожиданно и для Клифа и для Уилларда. — Надо разделить весь запас на три части и треть выделить в офицерский фонд…

— Но вас, офицеров, всего двое, если не считать лейтенанта-вьетнамца, — осмелился возразить ему мастер-сержант. — На гуков мне наплевать, но наши парни будут здорово недовольны.

— Это и требуется, — холодно пояснил Грант, в котором заговорил офицерский гонор. — Я действую согласно инструкции. В наших условиях возникает угроза панибратства. Необходимо укрепить комплекс превосходства и исключительности у офицеров. Чем выше барьер, тем лучше для дела.

Клиф в изумлении уставился на капитана: в прежние времена Грант разыгрывал из себя демократа, этакого Робина Гуда в зеленом берете. Но это вам, джентльмены, не Шервудский лес!..

— Верно! — поддержал он капитана. — Пусть не забывают, что они в армии! Молодец, кэп! У нас на Юге мы проводим точно такую же политику по отношению к неграм, а вы, янки, демократы Севера, только мешаете нам. Рад, что хоть в армии ты не демократ!

Грант не ответил на этот сомнительный комплимент» Он не спускал голодных глаз с шоколада. Инструкция инструкцией, а уколы голода сильнее уколов совести…

— Значит, сами хотите попользоваться? — с горечью выдавил Уиллард. — Вся тяжелая работа нам, а шоколад вам?..

В следующее мгновение Уиллард рухнул навзничь. Клиф промахнулся на полдюйма, иначе он не только расквасил бы нос гасконцу ребром ладони, но и убил бы его сокрушительным и точным ударом, вогнав острую косточку носа в мозг.

— Ладно! — проговорил Клиф, поднимая Уилларда. — Я погорячился.

После этой размолвки Клиф послал Уилларда в головной дозор — он не собирался подставлять затылок злопамятному экс-легионеру.

Проводник и Уиллард вывели «беретов» на поле с незрелыми дынями. Это дало возможность всем насытиться, но едва их не погубило. Радист Мэтьюз тоже заболел дизентерией. Но рацию Мэтьюз не бросил, тащил ее, как мать тащит мертвого ребенка, не веря, что он мертв.

— Нам крышка, ребята! Не выбраться нам! — сказал он однажды с пугающей безнадежностью в голосе.

— Заткнись! — рыкнул на него Клиф. — За такие разговоры буду расстреливать.

Грант поднял на Клифа измученные глаза. Совсем не похож теперь Клиф на Джона Уэйна, который так лихо сражался с гуками в последнем голливудском фильме, показанном команде А-345 в Ня-Чанге. Те же автомат, кассеты и подсумки с патронами, командирский свисток из черной кости на потной груди. Но кожа на лице покрыта грязными струпьями, лоб в фурункулах. Ему бы надо подкрасить корни волос, да краска давно брошена, и что толку от всего этого дурацкого маскарада по сценарию полковника Фолькстаада! Под темной маской кожа нежно-розовая, с россыпью рыжих веснушек. В глазах — страх. В глазах — голод. В кино такого не увидишь.

Давно ли Клиф ругал армейские рационы, называл их «конскими яблоками», а теперь он, как и все «береты», на ходу срывает и жует съедобные травы. В Форт-Брагге их учили, как выжить в джунглях на подножном корму. Теперь вся эта премудрость вылетела из головы. К тому же джунгли джунглям рознь — вьетнамские мало похожи на боливийские, в которых они проходили подготовку. Вся надежда на кокосовые орехи, да что-то не видать вокруг кокосовых пальм, а от бамбуковых побегов мало толку… Мэтьюз так и не расстался с рацией, чуть не на каждом привале копается в ней.

— Уж лучше бы ты забросил свою музыку в кусты! — зло бросил ему Мак. — Видеть не могу этот гробик — душа переворачивается.

— Заткнись, Мак! — злобно выговорил Клиф. — Мы скорее расстанемся с тобой, чем с рацией!

— Перебит дроссель, — уныло сообщил Дон. — Пробую перемотать…

Клиф упрямо тащился за проводником, который, казалось, не знал ни голода, ни усталости. На всякий случай, опасаясь предательства после насильственной «эксфильтрации» капитана Шина, Клиф корректировал проводника по компасу, зажатому в потной, грязной руке.

— Слушай, ты! — хрипел Клиф, хватая проводника, тщедушного, как подросток, за шиворот. — Я тебя пополам разорву, если ты обманешь нас! Ты опять свернул вправо! Азимут — девяносто градусов!

Потом они остались без проводника. Нет, он не дезертировал. И его не убили вьетконговцы. Его утащил под воду без особого шума здоровенный аллигатор, когда они переправлялись туманным рассветом через болотистую реку в джунглях.

Шли теперь по азимуту 95 градусов. Почти прямо на восток. Клиф переживал потерю проводника намного сильнее потери семерки «зеленых беретов».

Каким-то чудом Грант шел сам. Шел, шатаясь, как лунатик, как сомнамбула, но все-таки шел. И не только шел, но и бежал, когда требовалось, когда это было жизненно необходимо. Поистине неизведанны человеческие возможности!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза