Читаем Падающий дождь полностью

Команды вновь проштудировали наставление, в котором объяснялось, как устоять против коммунистической пропаганды и убежать из плена, прослушали серию лекций по идеологической обработке, организованных отделом личного состава штаба ЮСАСФВ и службой информации, просмотрели новейшие пропагандистские фильмы.

В довершение идеологической обработки капелланы провели специальные службы для христолюбивого воинства и именем господа бога призвали паству выполнить свой святой долг перед богом и страной.

— Пустая трата времени эти проповеди! — докладывал Клиф Гранту. — «Воюйте мирно, разрушайте созидательно, убивайте гуманно»! Такое бычье дерьмо совсем не подходит для наших головорезов!

Полковник Фолькстаад не знал, не догадывался о том, что сам капитан Грант лишь изредка посещал эти занятия и еще реже брал в руки официозы «Арми таймс» и «Старз энд страйпс» или популярнейший «Плэйбой», сомнительный журнальчик с голыми красотками.

В последние две-три недели до вылета капитан Грант работал по восемнадцать часов в сутки. Даже ложась спать, раскрывал секретные инструкции ЦРУ. И хотя совсем не оставалось времени для раздумий, в душе у него накапливались опасные сомнения. Капитан давно привык считать себя идейным воином — защитником и крестоносцем свободного мира; ему претила циничная откровенность инструкций «фирмы».

Например, генерал Орландо Троксел, начальник управления особых методов ведения войны в Пентагоне, шеф специальных войск, не только требовал, чтобы каждый «берет» обладал знаниями инструктора по подрывной деятельности, но и умел организовать в тылу противника разведывательно-диверсионные отряды из политически неустойчивых и уголовных элементов среди местного населения.

Коробили Гранта и многие натурализмы в разведывательных уставах. К примеру, устав ФМ-1962 предписывает фотографировать убитых партизан и указывает, что перед фотографированием необходимо умыть лицо трупа, причесать его волосы, раскрыть мертвому глаза…

Не совсем по нутру Гранту было и почти раболепное обращение пентагонских специалистов по партизанской и контрпартизанской борьбе к опыту, накопленному бывшим врагом Америки, нацистской Германией, в «кляйнкриге» — «малой войне» против бывшего союзника Америки — России. Гранту волей-неволей приходилось изучать классическое наследие специальных подразделений СС — оберштурмбанфюрера Отто Скорцени, этого аса диверсий. Он, как известно, прославился похищением злосчастного дуче из заточения в горах Гран-Кассо, а также организацией знаменитого эсэсовского маскарада в Арденнах, в тылу американской армии. Приходилось учиться у человека, забрасывавшего в американский тыл в Арденнах переодетых головорезов, чтобы те убивали в спину парней из Оклахомы и Огайо.

Только теперь Грант впервые задумался над зловещим смыслом девиза «зеленых беретов»: «Любое задание — в любое время — в любом месте — любыми средствами».

Прежде в Форт-Брагге все это казалось безобидной бравадой, мнилось романтикой. Тогда Джон Грант заботился лишь о том, чтобы лучше других окончить курсы кандидатов на офицерские должности. Потогонные темпы не оставляли времени для размышлений: восемь месяцев изучения основ медицины (особенно тропической) с последующей практикой в военно-медицинском центре Брук, штат Техас, двенадцать недель — основы связи, четыре недели — подрывное дело, четыре недели — овладение легким и тяжелым оружием. Он как командир должен был овладеть всеми теми специальностями, которыми владели его люди в команде. Потом он целиком отдался практическим занятиям и учениям со своей командой. Думать и вовсе стало некогда, да и вообще Джон Грант никогда не был «яйцеголовым» и не любил этих интеллектуалов — «яйцеголовых» приятелей своей Шарлин, — им легко рассуждать, сидя там, в Штатах…

Не меньше полутора недель ушло на изучение плоскогорья с редкими деревеньками племени горцев — будущего района действий сводного отряда. Джон Грант и капитан Шин получили подробные указания о связи с агентурой ЦРУ в городке, притулившемся в предгорьях.

Командиры обеих команд тщательно изучили оперативный приказ, подписанный не кем-нибудь, а самим командующим специальными войсками во Вьетнаме. Прежде всего после «инфильтрации», или выброски, им надлежало подготовить безопасное место выброски для других десантных команд, любой ценой завязать отношения с туземцами, уговорами и прямым подкупом восстановить их против красной власти Ханоя, выяснить с их помощью дислокацию не выявленных воздушной разведкой военных объектов для бомбежек по заявкам Гранта, вооружить наиболее надежных для борьбы против коммунистов.

На резидента ЦРУ в уездном городке возлагалось также создание подпольной организации среди тайных торговцев опиумом. Ему предписывалось вести вербовку методом откровенного шантажа, рекомендовалось задобрить вербуемых скупкой у них опиума по самым высоким ценам «черного рынка».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза