Читаем Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши полностью

В стихе из «Аруначала Аштакам», который я цитировал в предыдущем разделе, Бхагаван объяснил, как шакти, динамический аспект Истинного Я, привносит в существование проявление и поддерживает его. Падам, непроявленное Истинное Я, – это основа и фундамент для этого проявления, но при этом Он не принимает непосредственного участия в творении. Однако этот стих указывает, что шакти не может рассматриваться отдельно от Падама, как нечто отличное от него. Также будет правильным сказать, что Падам выполняет все действия мира. Этот же парадокс показан в последней строке «Аруначала Аштакам», стих 6: «Останавливаются ли эти картинки или продолжаются, они не существуют отдельно от Тебя».

Падам и творение

49 Замечательный Падам вылепил весь мир из глины сияющего Сознания, Истинного Я.

50 Этот исключительно искусный Падам проявил все существующее, оставаясь при этом главным, верховным свидетелем.

51 Мятежный ум воображает, что Падам, Реальность, покинул свою истинную природу ради проявления мира.

Это критика идеи, поддержанной некоторыми ранними последователями Бхагавана и состоящей в том, что Брахман подвергается некоторым изменениям, когда проявляется в качестве мира.

52 Как фокусник с его удивительным шоу, полный тайн, Падам, Бытие-Сознание, выполняет пять прекрасных божественных функций, просто используя воображение.

Пять божественных функций это: создание, сохранение, разрушение, сокрытие и милость. В нескольких школах индийской философии Бог создает мир, поддерживает его существование и разрушает его во время космического растворения. В то время как он существует, его истинная природа сокрыта или завуалирована силой майи, иллюзии. Чтобы устранить эту вуаль, или иллюзию, Бог дарует милость дживам, давая им возможность понять, кто они есть на самом деле.

Слово, переведенное как «воображение», – это тамильский эквивалент санскритского термина «кальпана», означающего «концепцию» или «идею». Творение – это не реальное событие; просто кажется, что это имеет место. Бхагаван выразил ту же мысль, сказав следующее в разговоре с Капали Шастри: «Все это движение, творение, называемое игрой шакти, представляет собой идею (кальпану) Господа. Если эта кальпана превзойдена, то остается только сварупа».[51]

Мысль о том, что творение не имеет подлинной реальности, будет более подробно рассмотрена позже.

53 В чудесном Падаме Вселенные становятся атомами, и атомы – Вселенными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не– 2

Пропащий
Пропащий

Юджи (У. Г.) Кришнамурти – наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Все накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей ее беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого – за пределы царства диктата мысли.

Луис Броули

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика