Читаем Падчерица Синей Бороды полностью

В девять тридцать вечера «Скорая помощь» привезла в морг тело, укрытое простыней. Дежурный приготовил каталку, но сопровождающие тело санитары потребовали главного врача.

– Скажи, что я посмотрю его в первую очередь, – отмахнулся Фрибалиус, допивая чай в лаборатории. – Проверь, чтобы бумаги были в порядке.

– Это не он, это она, – мрачно заметил дежурный. – В вечернем платье и бриллиантах.

– Когда это нам по «Скорой» привозили бриллианты? – заинтересовался Фрибалиус. – Коронки золотые и те редко оставляют.

– Вот и я удивился. Красивая – жуть! И вся в перьях!..

Фрибалиус не выдержал и пошел посмотреть.

Он откинул простыню, осмотрел молодую женщину, белое открытое вечернее платье, страусиное боа, серебряные туфельки. На первый взгляд, крови на ней не было, и Фрибалиус заинтересовался:

– Отравление? – он наклонился пониже, потому что ему показалось, что у лица женщины шевельнулись перышки.

Женщина открыла глаза и медленно села.

– Да, – кивнула она отшатнувшемуся Фрибалиусу, – отравление жизнью. Приняла большую дозу повседневности.

– Ну, мы пошли? – поинтересовались санитары «Скорой». – Тебя когда забрать?

– Доктор! – Схватив Фрибалиуса за футболку на груди, женщина притянула его к себе и спросила, обдав запахом спиртного: – Вы за сколько делаете полное вскрытие?

– Если с надиктовкой на магнитофон и полным раскладом, то часа два – два с половиной, – вспотел Фрибалиус. – А если только для определения причины смерти, то за час управлюсь.

– Слышали? Подъезжайте через два часа. Мы как раз управимся, да, доктор? Вперед! Где у вас тут вскрывают?

Пошатываясь на тонких каблуках, она пошла по коридору и при попытке закинуть на шею волочившийся по полу кончик боа ударилась в стену и осела по ней вниз.

– Теперь они будут считать меня извращенкой, – захихикала женщина. – Я позвонила из ресторана и попросила ребят отвезти меня в морг. Ну? Где она?

Поскольку Фрибалиус молчал как пришибленный, дежурный осмотрелся и на всякий случай ответил:

– Тут.

– Веди! – Женщина попыталась подняться. – Я только хочу с ней поговорить. Только поговорить, и все. Какие стены у вас неудобные…

Очнувшись, Фрибалиус подкатил каталку и помог ей стать на ноги.

– Я на этом не поеду, – капризничала женщина, оттолкнув ногой каталку. – Я соблюдала страшную конспирацию… Никто не знает, что я здесь, кроме моих ребят, а они думают, что я спятила, понимаешь?

– Да, конечно, – пожал плечами Фрибалиус.

– Молодец. Тогда бери на руки и неси.

– А можно я? – подсуетился дежурный, пока опешивший Фрибалиус оглядывал свой выступающий живот и фартук на этом животе в старых пятнах.

– Можно, – великодушно разрешила женщина. – Только не упади.

Фрибалиус пошел вперед. Дежурный донес женщину до лифтов. У лифтов он ее прислонил к стене и отошел с доктором в сторонку.

– Сначала я – сорок минут, потом – ты, – предложил он свой вариант времяпрепровождения со спятившей бабенкой.

– Не все так просто, – задумался Фрибалиус, – не все так просто. Знаешь, отвезу-ка я ее на второй этаж, а ты осмотрись пока, двери проверь, позвони на пост, нет ли подозрительных личностей…

Дежурный обиделся, но ушел сразу.

Фрибалиус поднялся с женщиной на второй этаж и отвел ее в комнату отдыха. Усадив в кресло, трусцой пробежался в конец коридора, осторожно приоткрыл дверь темного кабинета.

Алиса спала, укрывшись курткой.

Фрибалиус, как мог, объяснил ей, что привезли пьяную женщину и женщина эта хочет кого-то найти в его морге.

Алиса, засунув ступни в огромные тапки Фрибалиуса, прошаркала по коридору, вошла в комнату отдыха, потирая глаза, и сказала, зевая, совершенно буднично:

– Привет, Рита. Как ты меня нашла?


– Нам лучше расположиться на кухне, – суетился Лотаров, пропуская Пенелопу вперед в узком коридоре. – Там нам удобнее будет, осторожно с цветком, дайте мне!

По дороге к кухне Пенелопа решила вымыть руки.

– Ни в коем случае, – дернул ее за руку от ванной Лотаров. – Никакого мыла! Я вам специально приготовлю горячие салфетки. Прошу!

– Перестаньте меня толкать! И почему здесь так темно? У вас что, лампочки перегорели?

– Да садитесь же наконец! – проявил нетерпение следователь и почти силой усадил Пенелопу на стул с высокой резной спинкой, когда она подбиралась к табуретке. – Лампочки нам не понадобятся. Я сейчас зажгу светильники, только вы не нервничайте, Пенелопа Львовна, вы когда нервничаете, я тоже… начинаю потеть. Поверьте мне, вас ждет незабываемый вечер, расслабьтесь и подумайте о чем-нибудь отвлеченном.

– Вы этим своим «незабываемым» вечером меня уже достаточно напугали! – понизила до шепота голос Пенелопа, наблюдая, как Лотаров поджигает масло в шести керамических светильниках.

– Не говорите ерунду. Держите, – ей в колени ткнули что-то тяжелое, Пенелопа дождалась, пока Агей Карпович расставит светильники, и в их слабом свете разглядела, что это – ручная кофемолка.

– А что, света нет? – удивилась она.

– Электрической кофемолкой не пользуюсь, тем более сегодня, в такой неза… В такой важный вечер. Электрическая никогда не сделает помол нужной зернистости, понимаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив не для всех

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы