Читаем Падение полностью

Выруливая на трассу, она позвонила Джо. Он не снял трубку. Она звонила не переставая семь или восемь раз подряд, но тщетно. Эйса со злости стукнула по рулю, случайно задев клаксон — хриплый гул огласил дорогу, и Ривера хотелось заорать с ним в унисон.

Она впервые была сама по себе. С тех пор, как ей исполнилось пятнадцать и она вступила в картель, Джо прикрывал её зад в любых вылазках. Их звено не раз меняло состав, но Силва всегда казался ей незыблемым, как скала, несмотря на то, что мозгов по природе ему перепало меньше, чем ей. Он был главой звена лишь потому, что умел подпевать Франко на все лады. Дуракам везёт, думала она, но теперь его везению пришёл конец.

Эйса остановилась у старого паба, в котором они встретились, чтобы обговорить детали дела перед поездкой в Вегас.

— Где Джо? Он был здесь?! — она с порога бросилась к барной стойке и молчаливый хозяин заведения кивнул на запыленное окошко, выходящее на грунтовку. В клубах плотной пыли Ривера увидела стремительно отъезжающий автомобиль.

Она вылетела из бара, прыгнула за руль, с хрустом дёрнула рычаг передач и бросилась следом, надеясь догнать легковушку. Машина Джо сбросила скорость и Эйса поравнялась с ней. Она заглянула в кабину и мотнула головой на обочину, Джо согласно кивнул в ответ. Ей не понравилось выражение его лица.

— Крошка, — он, не торопясь, словно растягивая время, вышел из машины, в его голосе слышалась вина, — я думал, ты уже…

Продолжать не имело смысла, Силва уверен был, что Данэм добрался до неё. Джо был прав лишь наполовину, а Эйса не понимала, почему не испытывает ни радости, ни облегчения при виде целого и невредимого напарника.

— Я звонила тебе…

Эйса услышала в своём голосе недоверие. Силва мялся и кусал губы, стараясь смотреть куда угодно, только не на неё. Она почувствовала раздражение и ощущение близкой беды, гораздо худшей, чем ей уже пришлось испытать.

— Джо, что происходит?

— Слушай, тут такое дело, — начал Силва, старательно подбирая слова, но после выпалил всё, как есть, словно с размаху отрубил пораженную гангреной конечность, — я говорил с Хавьером, когда ты ушла. Он сказал, что Франко переправит в Мексику только меня.

— И ты согласился, разумеется. — Джо пожал плечами и виновато опустил голову, а Эйса не могла подобрать названия тому чувству, что охватило её.

Внутри, где-то под грудью разгорелся пожар, языки пламени пожирали хребет, а едкий дым туманил мозги так, что Ривера перестала соображать. Это не умещалось у неё в голове. Франко велел бросить её. Джо предал её. Эйсе казалось, что глаза у неё наливаются кровью, как у быка на корриде, всё её существо яростно протестовало против услышанного — она не могла поверить.

— Прости, крошка. Я любил тебя, — Джо отвернулся от неё и распахнул водительскую дверь, намереваясь поскорее свернуть тяжёлое прощание.

— Кончай "крошкать", меня тошнит от твоих "крошканий"! — она поняла, что держит в руке пистолет и дуло его смотрит прямо Силве в грудь.

— Крошка… Эйсита, ты чего?!

Она уже и не помнила, с чего к ней приклеилось это дурацкое прозвище и почему она с ним смирилась. Шустрая, гибкая, мелкая, но сильная — в свои пятнадцать Эйса уверенно держала в руках автомат, расстреливая окна в жилых кварталах. Высунувшись из люка машины, она раскидывала веером тысячи листовок, где было отпечатано лишь одно слово — «Франко», чтобы все вокруг знали, кто хозяин этих земель. Она захлёбывалась чувством свободы, когда бросила работу в фасовочном цеху, от которой пальцы невыносимо ныли после двенадцатичасовой смены. Она упивалась чувством первой влюблённости, когда Джо впервые назвал её крошкой, вжимая в скрипучий матрас своей постели.

— Эйса! Твою мать! Да ты…

Ривера поняла, что сделала, когда отправила четвертую пулю в уже мёртвое тело. Она опустила руку. Сердце грохотало в ушах вместе с эхом выстрелов, под неловко упавшим трупом растекалась бордовая лужа.

Механическим движением Эйса проверила количество патронов, поставила пистолет на предохранитель и сунула его за пояс. Пальцы всё ещё дрожали, но к ней медленно возвращался рассудок. Она осмотрелась — дорога была пуста. Ривера надеялась, что их никто не видел. Выдохнув, Эйса закатала рукава рубашки.

Джо был бесповоротно мёртв — пульсирующая жилка на шее застыла без единого колебания. Она оттащила тело на обочину и свалила его в кювет. Чуть поскальзываясь по мокрой после дождя земле, Ривера спустилась следом. Она обшарила его карманы, забрала наличность, два золотых кольца, оружие и часы, вынула из ушей бриллиантовые штанги. Поднявшись из канавы на дорогу, Эйса осмотрела салон машины и забрала всё, что могло ей пригодится. Телефон Джо она разобрала на части и со злостью втоптала их в грязь.

Эйса действовала настолько хладнокровно, насколько позволяло её состояние. Картель не простит ей этого — приказ Франко бросить её изменится на убрать, нужно лишь время, чтобы обнаружить тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падение(Грэм)

Иллюзия свободы
Иллюзия свободы

«Сделка сорвалась и последствия оказались фатальны — Эйса Ривера, бывший член мексиканского наркокартеля, вынуждена спасаться на территории США. Чтобы выжить, ей придётся сдать федералам Оливера Данэма — подручного «крестного отца» всего американского наркобизнеса. Человека, который однажды спас её. Жизнь «золотой девочки» Кали Рейес стремительно идёт ко дну, когда её отца сажают в тюрьму. Она узнаёт, что он — член мексиканского наркокартеля, а его карточный долг перед боссом предстоит оплачивать ей. Братья Хантер пытаются выжить в насквозь прогнившей системе. Они готовы убить друг за друга, но проблема лишь в том, что один решает возродить правосудие и идёт работать в полицию, а второй становится лидером банды». (содержит нецензурную брань)

Анна Грэм , Марика Крамор , Марика Крамор , Надежда Зарецкая , Федор Вахненко

Детективы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Боевики
Когда охотник становится жертвой
Когда охотник становится жертвой

«Сделка сорвалась и последствия оказались фатальны — Эйса Ривера, бывший член мексиканского наркокартеля, вынуждена спасаться на территории США. Чтобы выжить, ей придётся сдать федералам Оливера Данэма — подручного «крестного отца» всего американского наркобизнеса. Человека, который однажды спас её.Жизнь «золотой девочки» Кали Рейес стремительно идёт ко дну, когда её отца сажают в тюрьму. Она узнаёт, что он — член мексиканского наркокартеля, а его карточный долг перед боссом предстоит оплачивать ей.Братья Хантер пытаются выжить в насквозь прогнившей системе. Они готовы убить друг за друга, но проблема лишь в том, что один решает возродить правосудие и идёт работать в полицию, а второй становится лидером банды». Содержит нецензурную брань.

Анна Грэм

Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги