Длинную Лапищу прозвали так неспроста. Дело было не только в огромной длине его рук, но и в скорости, с которой он двигался. Он походил на огромную кошку. Он снова сократил дистанцию, и кончик его клинка разминулся с шеей капитана всего на три пальца. Еще сокращая дистанцию, он двинулся вперед. У Габриэля дрогнула рука, он был в более уязвимой позиции, и, к его немыслимому ужасу, Длинная Лапища протянул руку между его рук и вырвал у него меч.
Он постоял мгновение, терзаемый уязвленной гордостью. Длинная Лапища с поклоном вернул ему меч. Габриэль ненавидел, когда над ним издевались. В детстве ему этого хватило.
— Ты в порядке? — спросил Длинная Лапища совершенно искренне.
Габриэль моргнул, стараясь сдержать иррациональную реакцию.
— Это было прекрасно, — признал он, — просто мне хотелось бы, чтобы это произошло с кем-то другим.
Люди вокруг кричали, Дубовая Скамья колотила в ладоши.
Они поклонились друг другу. Теперь Габриэль стал осторожнее. Он медленно кружил по полю, не обращая внимания на провокации, и старался отступать, стоило Длинной Лапище приблизиться.
— Что ты как баба! — проревел Том.
Габриэль уже забыл, как неприятно, когда тебя оценивают. Но когда Длинная Лапища атаковал простым рубящим ударом, он прикрылся и шагнул вперед. Он немедленно схватил кинжал, когда Длинная Лапища левой рукой дернул его меч. Отпустил меч и ударил противника по шлему рукоятью тяжелого кинжала.
Длинная Лапища засмеялся.
— Отлично, капитан.
Габриэль вложил кинжал в ножны — руки дрожали, и отступил, чтобы снова отсалютовать. Длинная Лапища пугал его иначе, чем Плохиш Том. Том мог поранить его, а Длинная Лапища —
Впрочем, это относилось и к противостоянию с Эшем.
Он перешел в атаку, нанося двойные удары: раз-два, раз-два. Длинная Лапища парировал, но не нападал сам. Он гордился своими чистыми, аккуратными убийствами и никогда не опускался до «сдвоенных» дружеских поединков, когда двое били друг друга в одинаковом темпе — и умирали бы, будь у них в руках боевое оружие.
Поэтому он парировал и отступал раз за разом. Парировал и отступал, ожидая, пока Габриэль выдохнется. Но Габриэль был сыт, недавно женился и только что вылечился от болезни, которая пожирала его легкие. Он редко чувствовал себя таким здоровым.
Он нанес три удара подряд. Диагональный, слева направо и вниз:
И с ужасом и изумлением увидел, как Длинная Лапища протянул руку и поймал его собственный клинок в середине, уткнув кончик своего меча в горло Габриэля. Идеальная контратака.
— Черт! — сказал Габриэль.
— Я всю жизнь мечтал так сделать, — злорадствовал Длинная Лапища, — клянусь Пресвятой Богородицей!
Он громко заорал. В ответ послышались крики. Габриэль поник. Потом решил, что никто не потешается над ним, и поднял забрало. Молодой Хэмиш смотрел на Длинную Лапищу с чем-то вроде обожания. Старые мечники колотили его по спине. Этот прием против
Но раньше никто ни разу с ним не справился.
Габриэль покачал головой и тут увидел человека, который спокойно полировал лезвие своего меча. Это был Филип де Бозе.
Никто не собирался разговаривать с побежденным императором, поэтому он пошел по траве к де Бозе. Боец встал и поклонился.
— Ваше величество.
— Филип, — император не смог сдержаться, — ты же умер.
— О да. Умер. Не в первый раз, милорд.
Габриэль повернулся и увидел Тома Лаклана за своим плечом.
— Он не любит об этом говорить, — пояснил Том.
Габриэль кивнул, но де Бозе продолжил:
— У меня был амулет. Очень древний. В последний раз он сломался. Думаю, когда я в следующий раз поймаю копье, мне конец.
— Как и любому из нас, — сказал Габриэль. Том кивнул, соглашаясь.
—
— Добро пожаловать, — сказал Габриэль.
— Что? — нахмурился Том. — Ты боишься смерти?
— Постоянно. Смерти, разложения, унижения, пыток, агонии, неудачи, успеха… да чего угодно.
— В этом я не сомневался, — хмыкнул Том.
Габриэль кивнул и улыбнулся де Бозе.
— Раз ты жив, оставайся со мной. Эткорт с ног сбивается.
— Мне нужен новый лучник, — сказал де Бозе, вставая, — но я в игре.
— Бери боглина, — предложил Том.
— И возьму. — Де Бозе улыбнулся. — Мне нравится этот жучок. Вы не против иметь его при себе?
— Потерплю, — сказал Габриэль по-горски.
Том не обратил на это внимания.
— Ладно. Думаю, мы все не влезем на твою летающую тварь?
— Нет. Готовьте войско к переброске, а имперцев отправьте по дороге, с едой. — Он указал на схолариев: — Комнина и Майкла я оставлю с Бланш охранять Арле.
— Ага. Это почему? — спросил Том.