Читаем Падение Эбнера Джойса полностью

— Пока нет такой необходимости. Не можешь ли ты устроить какой-нибудь завтрак для небольшой компании в клубе «Хлыст и Шпора» и пригласить ее? А потом кто-нибудь из нас нанес бы визит ее матери, если таковая у нее имеется.

— Я согласна на все, — ответила Вирджилия, едва сдерживая рыдания. — Ты, наверное, думаешь, что я неиссякаемый источник идей? О нет!

Самолюбие Вирджилии было сильно задето тем, что «Грайндстоун» отклонил ее второй проект! Она приложила к глазам платок, и источник идей превратился в источник слез.

В таком качестве она и появилась в следующий раз перед Дэффом.

— Я была так уверена, дорогой, что мы успешно продвинем наш проект, — пожаловалась она, — а сейчас...

С рыцарственным благородством Дэффингдон привлек к себе на плечо ее скорбящую головку. «Пусть львы посмеют наброситься на нас», — казалось, говорил он, окидывая взглядом воображаемую арену.

В ореоле мученика появился Маленький О’Грейди. Охватившая всех печаль отразилась и на его лице. Малышу Фрэнки Адамсу суждено было носить старые башмаки, а Китти Гоуэн, мечтавшая приобрести, пусть с некоторым опозданием, зимний костюм, со слезами на глазах швырнула в камин образцы тканей, словно предавая огню свои несбывшиеся надежды.

Маленький О’Грейди вытер глаза и сочувственно вздохнул:

— О Дэфф, я так огорчен за тебя! И подумать только, что все произошло именно в тот момент, когда... — Он прикусил язык, оробев перед величественным и негодующим Диллом. — Слушай, — рискнул он заметить, немного помолчав, — почему бы нам не взять в компанию Игнаса? Он так изобретателен, у него столько мыслей...

Дэффингдон припомнил чувственную одалиску на восточном шедевре, украшавшем гостиную в клубе, и подумал, что обладатель такого своеобразного таланта вряд ли окажется полезным при отделке банка. Он покачал головой: никакому чужаку, никакому еретику из Вены не позволит он разделить с ним сладость мученичества. Это решение открывало перед Прочновым возможность идти на львов в одиночку. Когда Маленький О’Грейди вернулся в «Крольчатник», его сосед готовился к схватке: в творческом возбуждении он все в своей комнате перевернул вверх дном.

— Правильно, Игнас! — крикнул О’Грейди с порога. — Действуй! Каковы твои планы? — спросил он, пробираясь на цыпочках среди листов бумаги, разбросанных по полу.

Прочнов перебирал тонкими нервными пальцами свисающую на лоб прядь черных, взлохмаченных волос и устремил на Маленького О’Грейди вдохновенный, невидящий взгляд.

— Две великие силы эпохи, — провозгласил он, — это Наука и Демократия. Я покажу, как они способствуют прогрессу. Для Науки я отведу шесть люнетов справа, а для Демократии шесть слева.

— Гм, понятно, — пробормотал Маленький О’Грейди. — Аллегория?

— Вот именно. Наилучшая форма для осуществления монументального замысла.

— Ну что ж, Игнас, — заявил О’Грейди, — если кому-нибудь и по плечу такая задача, так только тебе!

Он поспешно вернулся к себе, напялил синюю, испачканную гипсом блузу, смял и бросил в ящик с глиной «Первый выпуск ассигнаций, не обеспеченных золотом» (группа финансистов пограничной местности в стоячих воротничках и высоких касторовых цилиндрах) и немедленно принялся лепить рельеф «Наука и Демократия прокладывают путь Колеснице Прогресса».

— Понимаешь, Наука разгоняет летучих мышей, то есть невежество, — объяснял он Прочнову на следующий день, — а Демократия преследует бесенят или, может быть, демонов, — то есть аристократию. Между ними в самом центре я леплю движущуюся Колесницу Прогресса. Я еще не продумал до конца, как это все скомпонуется, и будет зверски трудно изобразить в таком ракурсе лошадей. Но, будь уверен, через недельку я соображу что-нибудь. Кстати, Игнас, позволь мне сказать кое-что. Твою аллегорию скорее поймут, если... Послушай, ты решительно отвергаешь предложения Хилла, а?

— Отвергаю, — ответил Прочнов с величайшим презрением.

— Ну вот, твоя аллегория будет лучше принята, если ты включишь портреты некоторых из наших девяти знаменитостей. Гирландайо[48] и Гольбейн пускались, между прочим, на такие трюки, да и многие другие тоже. Разве не замечательно выглядела бы бородка Эндрю Хилла на фигуре Благородства? А если ты захочешь как-то выразить свою признательность Роско Орландо в этой композиции, покажи его в виде Процветания. Чтобы уравновесить его бакенбарды, нарисуй два рога изобилия вместо одного...

— Ну нет! — решительно ответил Прочнов.

Он никогда не позволял себе насмехаться над своими излюбленными художниками и острословить по поводу искусства.

— Ладно, ладно, успокойся, — смутился Маленький О’Грейди. —Я как раз проделываю такую штуку с Саймоном Розенбергом — он будет у меня главным демоном аристократии.

Но Прочнов даже не улыбнулся, и Маленький О’Грейди, тщетно попытавшись не уронить свое достоинство, улизнул, потрясенный до глубины души, что, впрочем, с ним бывало в тех редких случаях, когда кому-нибудь удавалось взять над ним верх.

— Интересно, почему он так раздражен? — бормотал он, возвращаясь к «Колеснице Прогресса».

Перейти на страницу:

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
7 историй для девочек
7 историй для девочек

Перед вами уникальная подборка «7 историй для девочек», которая станет путеводной звездой для маленьких леди, расскажет о красоте, доброте и справедливости лучше любых наставлений и правил. В нее вошли лучшие классические произведения, любимые многими поколениями, которые просто обязана прочитать каждая девочка.«Приключения Алисы в Стране Чудес» – бессмертная книга английского писателя Льюиса Кэрролла о девочке Алисе, которая бесстрашно прыгает в кроличью норку и попадает в необычную страну, где все ежеминутно меняется.В сборник также вошли два произведения Лидии Чарской, одной из любимейших писательниц юных девушек. В «Записках институтки» описывается жизнь воспитанниц Павловского института благородных девиц, их переживания и стремления, мечты и идеалы. «Особенная» – повесть о благородной, чистой душой и помыслами девушке Лике, которая мечтает бескорыстно помогать нуждающимся.Знаменитая повесть-феерия Александра Грина «Алые паруса» – это трогательный и символичный рассказ о девочке Ассоль, о непоколебимой вере, которая творит чудеса, и о том, что настоящее счастье – исполнить чью-то мечту.Роман Жорж Санд повествует об истории жизни невинной и честной Консуэло, которая обладает необычайным даром – завораживающим оперным голосом. Столкнувшись с предательством и интригами, она вынуждена стать преподавательницей музыки в старинном замке.Роман «Королева Марго» легендарного Александра Дюма повествует о гугенотских войнах, о кровавом противостоянии протестантов и католиков, а также о придворных интригах, в которые поневоле оказывается втянутой королева Марго.Завораживающая и добрая повесть «Таинственный сад» Фрэнсис Бёрнетт рассказывает о том, как маленькая капризуля превращается в добрую и ласковую девочку, способную полюбить себя и все, что ее окружает.

Александр Грин , Александр Дюма , Александр Степанович Грин , Ганс Христиан Андерсен , Лидия Алексеевна Чарская , Льюис Кэрролл , Фрэнсис Ходжсон Бернетт

Зарубежная классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей