Понятное дело, это пировали Лесные эльфы <…> Они отличались от Высоких эльфов Запада и были не так мудры, зато более опасны. Ведь в большинстве своем (вместе со всей своей родней, расселившейся в холмах и горах) они происходили от древних племен, которые так и не добрались до страны Фаэри на Западе. Туда некогда отправились Светлые эльфы, и Глубокомудрые эльфы, и Морские эльфы, и прожили там много веков, и сделались прекраснее и мудрее, и обрели новые знания, и с помощью своей магии и искусного мастерства создали немало всего красивого и чудесного, прежде чем иные из них возвратились в Большой Мир.
Эти последние слова относятся к мятежным нолдор, которые покинули Валинор и в Средиземье стали известны как Изгнанники.
Краткий глоссарий устаревших, малоупотребимых и вышедших из употребления слов[24]
affray – нападение, атака.
аmbuscaded – попавший в засаду.
ardour – палящий жар (дыхания).
argent – серебряный или серебристо-белый.
astonied – ранняя форма слова
bested – осажденный, окруженный, атакованный [также в написании
blow – цветут.
boss – умбон, выпуклая накладка в центре щита.
broidure – вышивание.
burg – укрепленный город, город-крепость.
byrnie – кольчуга.
car – колесница.
carle – простолюдин: поселянин или слуга.
chrysoprase – хризопраз, золотисто-зеленый полудрагоценный камень.
conch – витая морская раковина, используемая как музыкальный инструмент или для подачи сигнала.
cravenhood – трусость [по всей видимости, слово встречается только здесь].
damascened – инкрустированы или гравированы серебром или золотом; покрыты орнаментом из золота или серебра.
descry – разглядеть издалека, заметить.
diapered – украшенный ромбовидным узором.
dight – украшенный (чем-то).
drake – дракон. Др. – англ.
drolleries – нечто забавное или смешное.
emprise – затея, предприятие.
fain – охотно, с готовностью.
fell – (1) жестокий, ужасный; (2) гора.
glistering – искрящийся.
greave – наголенник, часть доспеха.
hauberk – защитная броня, длинная кольчуга.
illfavoured – с отталкивающей внешностью, уродливый.
kirtle – длинное платье, ниспадающее до колен или ниже; туника.
lappet – складка одежды, здесь: лоскут.
leaguer/-ed – осаждать/осажденные [земли].
lealty – преданность, верность.
let – позволил, представился (
malachite – малахит, зеленый минерал.
marges – кромки, края, грани.
mattock – кирка, киркомотыга: ручное сельскохозяйственное орудие.
mead – луг.
meshed – опутали, оплели.
plash – плеск.
plenished – наполненный до краев.
puissance – сила, мощь, могущество.
reck – задумываться, заботиться, беспокоиться о чем-то.
rede – совет.
repair – часто отправляться куда-то.
repast – еда, снедь; трапеза; пир.
rowan – рябина.
ruth – печаль, скорбь.
sable – черный.
scathe – вред, урон.
sojourned – остался.
sward – дерн, лужайка.
swart – смуглый, темнолицый.
tarry/ied – задерживаться/задержался.
thrall/thralldom – раб, невольник/рабство, неволя.
twain – двое.
vambrace – наруч.
weird – судьба.
whin – утёсник, дрок.
whortleberry – черника.
writhen – витой, кручёный.