Читаем Падение Икара. Том 2 (СИ) полностью

По крайней мере, сейчас это никак не повредит моему желанию в дальнейшем работать вместе с Рейчем на корпорацию Биотехника, которую мы почти полностью контролируем. Сейчас она находится в глубоком простое и общем непонимании того, что им ожидать от своего нового руководства, что до сих пор себя особо никак не проявило. Но долго мариновать корпу в подобном состоянии опасно. Всё может стремительно развалиться, как карточный домик буквально от одного нашего неосторожного шага и поэтому нам не стоит лишний раз спешить, но и затягивать проблему тоже не желательно. К тому же прокол со спасением Сойки наложил на нас дополнительные ограничения, обойти которые просто так не получится. Возможно, получи Бартмосс своё тело немногим ранее, мы бы сейчас не столкнулись с этими проблемами, но, увы, последняя авантюра не задалась и приходится работать с тем, что имеем. Было бы довольно подозрительно, если бы у меня ни с того ни с сего появились эксклюзивные контракты от Биотехники в обход их нынешнего руководства. До возвращения Рейча к жизни мы не можем совершать никаких активных действий по изменению внутренней кухни компании. Даже мои заказы на создание полностью выращенных с нуля тел выглядели в местных реалиях чем-то не стоящим пристального внимания интересующихся делами корпорации людей, если учитывать то, что создание подобного рода запросов в высшем обществе являются далеко не редким событием. В общем, вся ситуация выглядит никак иначе, как банальная переоценка своих собственных сил и последующее за этим закономерное расхлёбывание последствий.

— Я просто рада, что ты вернулся домой живой и относительно здоровый. — Под конец своей речи тепло улыбнулась женщина, ласково пригладив мои волосы. — Расскажешь мне о том, что там произошло?

— Хорошо, многое из услышанного в будущем тебе может, откровенно говоря, не понравиться. — Предупреждаю заранее, слегка сгущая краски.

— А-чан. — Требовательно взглянула на меня Мичико, сложив руки перед грудью.

— Только обещай мне не драться хорошо? — Глаза собеседницы после моих слов подозрительно сверкнули и ушли в сторону, дав мне понять, что всё зависит лишь от меня самого. Видимо, я довёл до точки кипения не только Киви, но ещё и других близких мне людей.

Подавив в себе желание, требующее оттянуть неприятный разговор ещё на несколько лишних мгновений, я с превеликим сожалением начал рассказывать тёте обо всех своих приключениях, в которые мы с Рейчем понадеявшись на великий русский «авось прокатит» втянулись. Под конец моей импровизированной истории, где я нарочно старался умолчать многие нелицеприятные факты моего пребывания в комплексе, меня смерили подозрительным взглядом, а потом неожиданно для меня самого кулак женщины плавно опустился на мою макушку и ощутимо меня стукнул. Усиленные мышцы Мичико смогли доставить мне небольшой дискомфорт, что не укрылось от её до жути довольного лица.

— Это за то, что ты врёшь мне прямо в глаза. — Упрямо заявила собеседница, нанося мне ещё один удар. — А это, за всё остальное. — Сурово припечатала черноволосая японка, смотря на моё недовольное лицо.

— Спелись, значит. — Невольно вырвалось из меня, пока я смотрел на пытающуюся скрыть веселье в глубине своих глаз Сандерсон.

— Ты чем-то недоволен А-чан?

— Степень моего довольства вы видите сейчас на моём лице уважаемая тётя, но до вашего сведения я донесу лишь то, что «виноват, исправлюсь». — Перехожу на японский язык, добавив своим словам щепотку нелюбимого моей родственницей официоза и капельку патетичности.

— Выпендрёжник. — Подытожила общее мнение обо мне Мичико, закатив свои глаза к потолку.

На её слова мне осталось лишь виновато пожать плечами, под конец не выдержав и заливисто рассмеявшись, утирая с глаз выступившие слёзы. Арасака в этом плане от меня недалеко ушла, поддерживая небольшую семейную идиллию, возникшую между нами, а также двумя подсматривающими за нами беловолосыми макушками, которые были до жути любопытны. Бросив короткий взгляд в их сторону, я весело им подмигнул, тут же получая в ответ довольно забавную реакцию смущения на их лицах.

— Помнится, ты предлагала мне немного отдохнуть вместе с семьей? — Вновь перевожу взгляд на всё ещё тихо посмеивающуюся брюнетку. — Так вот, предложение ещё в силе?

— Конечно. — Согласно кивнула головой Сандерсон.

— Тогда как насчёт того, чтобы нам всем вместе этой осенью провести месяц на тропическом острове, подальше от городской суеты, корпораций и всего остального с ними связанного?

— Звучит очень заманчиво. Когда? — Приложила пальчик к губам Мичико, обдумывая мои слова.

— В конце сентября. У меня осталась ещё парочка нерешенных дел, — после этих слов взгляд женщины вновь посмурнел, из-за чего я поспешил развеять возникшее недопонимание, — больше никаких опасных авантюр, честно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже